Displeasure
13 414 амер. |dɪsˈpleʒər|
брит. |dɪsˈpleʒə|
Russian English
неудовольствие, недовольство, досада
существительное ↓
- неудовольствие; неудовлетворённость; недовольство
to incur smb.'s displeasure — вызвать чьё-л. неудовольствие
Мои примеры
Словосочетания
a man of remarkable phlegm, never showing enthusiasm nor displeasure — человек на удивление бесстрастный, никогда не проявляющий ни восторга, ни недовольства
to smb.'s displeasure — к чьему-л. неудовольствию
to be in displeasure with smb. — быть у кого-л. в немилости
to show one's displeasure with — проявлять недовольство чем-л.
take displeasure — обидеться
hoot displeasure — громко выражать недовольство
not a hint of displeasure — ни малейшего недовольства; ни тени недовольства
not the slightest hint of displeasure — ни малейшего недовольства; ни тени недовольства
to provoke outspoken displeasure — вызвать откровенное недовольство
there was a tang of displeasure in her voice — в её голосе чувствовалась нотка неудовольствия
with displeasure — недовольно
to smb.'s displeasure — к чьему-л. неудовольствию
to be in displeasure with smb. — быть у кого-л. в немилости
to show one's displeasure with — проявлять недовольство чем-л.
take displeasure — обидеться
hoot displeasure — громко выражать недовольство
not a hint of displeasure — ни малейшего недовольства; ни тени недовольства
not the slightest hint of displeasure — ни малейшего недовольства; ни тени недовольства
to provoke outspoken displeasure — вызвать откровенное недовольство
there was a tang of displeasure in her voice — в её голосе чувствовалась нотка неудовольствия
with displeasure — недовольно
Примеры с переводом
Iran is showing its displeasure.
Иран выражает недовольство.
She wondered what she'd done to incur his displeasure this time.
Она поинтересовалась, что же она на этот раз сделала, чтобы вызвать его недовольство.
The meeting will give people who object to the policy a chance to voice their displeasure.
Эта встреча даст возможность людям, которым не нравится данная политика, высказать своё недовольство.
Fans showed their displeasure at the umpire's call by booing loudly.
Болельщики показали свое недовольство решением судьи с помощью громкого гула.
Примеры, ожидающие перевода
...the customer made his displeasure known with more acerbity than was necessary...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.