Неуместный
Варианты перевода
inappropriate — неподходящий, неуместный, несоответствующий
Самое общее и часто используемое слово. Обозначает что-то неподходящее для конкретной ситуации, обстоятельств или стандартов.
His joke was completely inappropriate for the solemn occasion. / Его шутка была совершенно неуместна на таком торжественном мероприятии.
She was wearing inappropriate shoes for a long hike. / На ней была неподходящая обувь для долгого похода.
It would be inappropriate to discuss personal matters at work. / Было бы неуместно обсуждать личные дела на работе.
His behavior at the party was highly inappropriate. / Его поведение на вечеринке было крайне неуместным.
irrelevant — не относящийся к делу, нерелевантный, посторонний
Означает ‘не относящийся к делу’, ‘не имеющий значения’ для обсуждаемого вопроса. Акцент на отсутствии логической связи.
Your comment is completely irrelevant to the topic we are discussing. / Ваш комментарий совершенно не относится к теме, которую мы обсуждаем.
The judge told the lawyer to stop asking irrelevant questions. / Судья велел адвокату прекратить задавать неуместные (не относящиеся к делу) вопросы.
Whether he is rich or poor is irrelevant; the question is whether he is guilty. / Богат он или беден — это не имеет значения; вопрос в том, виновен ли он.
out of place — не к месту, не в своей тарелке
Буквально ‘не на своем месте’. Используется для описания людей, объектов или замечаний, которые кажутся чужеродными в определённой обстановке.
I felt completely out of place at the fancy party. / Я чувствовал себя совершенно не в своей тарелке (неуместно) на этой шикарной вечеринке.
His casual clothes looked out of place at the formal dinner. / Его повседневная одежда выглядела неуместно на официальном ужине.
Her cheerful remark seemed out of place given the sad news. / Её весёлое замеание показалось неуместным, учитывая печальные новости.
unsuitable — неподходящий, негодный
Похоже на ‘inappropriate’, но чаще указывает на несоответствие практическим требованиям, цели или роли.
This film is unsuitable for children. / Этот фильм не подходит для детей.
He was deemed unsuitable for the position due to lack of experience. / Его сочли неподходящим для этой должности из-за недостатка опыта.
The chosen venue was unsuitable for a large wedding. / Выбранное место было неподходящим (неуместным) для большой свадьбы.
improper — неподобающий, недопустимый, некорректный
Указывает на нарушение социальных, моральных или этических норм. Часто имеет более сильный, осуждающий оттенок, чем ‘inappropriate’.
It is considered improper to interrupt someone while they are speaking. / Считается неподобающим перебивать человека, когда он говорит.
The official was accused of improper conduct. / Чиновника обвинили в недопустимом (неподобающем) поведении.
He made an improper suggestion to his colleague. / Он сделал неуместное (неподобающее) предложение своей коллеге.
misplaced — неоправданный, ошибочный, направленный не по адресу
Часто используется для описания чувств (доверие, оптимизм), которые направлены не на тот объект или неуместны в данной ситуации.
Her trust in him was completely misplaced. / Её доверие к нему было совершенно неуместным (неоправданным).
His optimism about the project's success proved to be misplaced. / Его оптимизм по поводу успеха проекта оказался неуместным.
Don't direct your misplaced anger at me. / Не вымещайте на мне свой неуместный гнев.
uncalled-for — непрошеный, ничем не вызванный
Описывает замечания, критику или действия, которые были ненужными, неспровоцированными и часто обидными.
Your sarcastic comment was completely uncalled-for. / Ваш саркастический комментарий был совершенно неуместен.
There's no need for such uncalled-for rudeness. / Нет никакой необходимости в такой ничем не спровоцированной грубости.
Her criticism of his work was harsh and uncalled-for. / Её критика его работы была резкой и неуместной.
inopportune — несвоевременный, неподходящий (о моменте)
Относится ко времени; означает ‘несвоевременный’, ‘произошедший в неподходящий момент’.
He arrived at a most inopportune moment. / Он пришел в самый неподходящий момент.
Your request for a raise is rather inopportune. / Ваша просьба о повышении зарплаты довольно несвоевременна.
She made an inopportune phone call late at night. / Она совершила неуместный (несвоевременный) телефонный звонок поздно ночью.
untimely — несвоевременный, безвременный, преждевременный
Также означает ‘несвоевременный’, но часто используется в более серьезном, трагическом контексте (например, о преждевременной смерти) или для событий, произошедших слишком рано.
The world mourned his untimely death at the age of 27. / Мир скорбел о его безвременной кончине в возрасте 27 лет.
An untimely frost destroyed the entire crop. / Несвоевременные заморозки уничтожили весь урожай.
His untimely interruption broke her concentration. / Его неуместное вмешательство нарушило её концентрацию.
incongruous — нелепый, несочетающийся, несообразный
Описывает что-то, что не гармонирует с окружением, выбивается из общего ряда, кажется нелепым или странным в данном контексте.
The modern skyscraper looked incongruous next to the ancient cathedral. / Современный небоскрёб выглядел неуместно (нелепо) рядом со старинным собором.
There was an incongruous mix of laughter and tears in the room. / В комнате было неуместное смешение смеха и слёз.
He wore a loud Hawaiian shirt, which was incongruous with the serious mood of the meeting. / На нём была яркая гавайская рубашка, что не соответствовало (было неуместно) серьёзному настрою встречи.
inapt — неуместный, неподходящий, неудачный
(Формальное) Не соответствующий обстоятельствам, неподходящий.
His speech was full of inapt analogies. / Его речь была полна неуместных аналогий.
It was an inapt remark to make to someone who had just lost their job. / Это было неуместное замечание в адрес того, кто только что потерял работу.
The title of the article was curiously inapt. / Название статьи было на удивление неподходящим.
injudicious — неблагоразумный, неосмотрительный, неразумный
Означает ‘нерассудительный’, ‘необдуманный’. Описывает действие или высказывание, которое является неуместным из-за того, что свидетельствует о плохом суждении.
He made an injudicious comment that he later regretted. / Он сделал неосмотрительный (неуместный) комментарий, о котором позже пожалел.
It would be injudicious to spend all your savings on a new car. / Было бы неразумно тратить все свои сбережения на новую машину.
The manager's injudicious decision led to a strike. / Необдуманное решение менеджера привело к забастовке.
ill-placed — неуместный, неоправданный
Близкий синоним ‘misplaced’. Означает неудачно или ошибочно направленный или размещенный.
His confidence in the team's victory was ill-placed. / Его уверенность в победе команды была неуместной.
The humor in his speech was ill-placed and fell flat. / Юмор в его речи был неуместен и не произвёл впечатления.
Her sympathy for the villain of the story seemed ill-placed. / Её сочувствие к злодею истории казалось неуместным.
