Обед
Варианты перевода
lunch — обед, ланч
Приём пищи в середине дня, обычно между 12 и 2 часами.
What time is lunch? / Во сколько обед?
I'm having lunch with my colleagues. / Я обедаю со своими коллегами.
Let's do lunch next week. / Давай пообедаем на следующей неделе.
He usually brings a packed lunch to work. / Он обычно приносит на работу обед с собой.
The school cafeteria serves a hot lunch every day. / В школьной столовой каждый день подают горячий обед.
dinner — ужин, званый обед, торжественный обед
Обозначает главный, самый сытный приём пищи за день. ВАЖНО: В большинстве англоязычных стран (США, Великобритания) ‘dinner’ — это вечерний приём пищи (ужин). Однако, если главный приём пищи происходит днём (особенно в выходные или по праздникам), его тоже могут назвать ‘dinner’. Например, ‘Sunday dinner’ или ‘Christmas dinner’.
We're having guests for dinner tonight. / У нас сегодня гости на ужин.
In my grandmother's house, Sunday dinner was always served at 2 p.m. / В доме моей бабушки воскресный обед всегда подавали в 2 часа дня.
What should we have for dinner? / Что у нас будет на ужин (или обед, если это главный приём пищи)?
A traditional Christmas dinner in the UK often includes turkey. / Традиционный рождественский обед в Великобритании часто включает индеку.
He invited her to a formal dinner. / Он пригласил её на званый ужин/обед.
midday meal — дневной приём пищи
Более формальное или описательное название для приёма пищи в середине дня.
The workers get a one-hour break for their midday meal. / Рабочим предоставляется часовой перерыв на обед.
The midday meal is often the largest meal of the day in some cultures. / В некоторых культурах обед (дневной приём пищи) часто является самым большим приёмом пищи за день.
The conference schedule includes a light midday meal. / В расписание конференции включён лёгкий обед.
