Обзор

Варианты перевода

review — обзор, рецензия, отзыв, анализ

Критическая оценка или анализ чего-либо, например, книги, фильма, спектакля, продукта или научной статьи. Часто подразумевает выражение личного мнения.

She wrote a glowing review of the new restaurant. / Она написала восторженный обзор (рецензию) на новый ресторан.

The book received mixed reviews from critics. / Книга получила смешанные обзоры (отзывы) от критиков.

This is a weekly review of the latest developments in science. / Это еженедельный обзор последних достижений в науке.

Before buying the camera, I read several online reviews. / Перед покупкой камеры я прочитал несколько обзоров в интернете.

overview — общее представление, краткое изложение, общая картина

Общее, краткое изложение основных фактов или идей по какой-либо теме, дающее общую картину без углубления в детали.

The first chapter provides a historical overview of the period. / Первая глава дает исторический обзор этого периода.

Can you give me a brief overview of the project's goals? / Можете дать мне краткий обзор целей проекта?

The CEO started the meeting with an overview of the company's performance. / Генеральный директор начал совещание с обзора показателей деятельности компании.

survey — исследование, опрос, обозрение

Исследование или изучение широкой темы, часто включающее сбор и анализ данных или мнений. Также может означать статью или книгу, дающую широкий охват предмета.

The article is a survey of modern poetry. / Эта статья представляет собой обзор современной поэзии.

We conducted a survey of customer satisfaction. / Мы провели обзор (опрос) на предмет удовлетворенности клиентов.

His book is a comprehensive survey of the Russian Revolution. / Его книга — это всесторонний обзор Русской революции.

summary — сводка, резюме, краткое содержание

Очень краткое изложение основных пунктов текста, доклада или события. Короче, чем ‘overview’.

He gave a quick summary of the day's events. / Он сделал быстрый обзор (краткую сводку) событий дня.

Please provide a one-page summary of your report. / Пожалуйста, предоставьте итог вашего доклада на одной странице.

At the end of the broadcast, the news anchor provides a summary of the main stories. / В конце выпуска ведущий новостей дает обзор (сводку) главных тем.

digest — дайджест, сводка, сборник

Сборник кратких изложений новостей, статей или других произведений, собранных из разных источников и систематизированных для удобства.

He reads a weekly news digest to stay informed. / Он читает еженедельный обзор (дайджест) новостей, чтобы быть в курсе событий.

The magazine offers a digest of the month's most important scientific discoveries. / Журнал предлагает обзор (дайджест) самых важных научных открытий месяца.

This is a digest of the latest financial reports. / Это обзор (сборник) последних финансовых отчетов.

roundup — сводка новостей, подборка, итоги

Неформальный обзор или сводка новостей, событий или информации, часто в конце дня или недели.

Here is a roundup of today's top stories. / Вот обзор (подборка) главных новостей за сегодня.

The sports channel has a weekly roundup of all the football matches. / На спортивном канале есть еженедельный обзор всех футбольных матчей.

Let's finish with a roundup of other news. / Давайте закончим обзором других новостей.

outlook — прогноз, перспектива

Обзор перспектив, прогноз развития ситуации в будущем (например, в экономике, погоде).

The economic outlook for the next year is positive. / Экономический прогноз (перспектива) на следующий год позитивный.

The weather outlook for the weekend is rain. / Обзор погоды (прогноз) на выходные — дождь.

The market outlook suggests a period of stability. / Обзор рынка (прогноз) предполагает период стабильности.

view — вид, панорама

Пространство, которое можно увидеть с определённой точки; панорама.

The tower offers a magnificent view of the city. / С башни открывается великолепный обзор (вид) города.

From the hilltop, we had a 360-degree view of the surrounding countryside. / С вершины холма у нас был круговой обзор (вид) окружающей местности.

The hotel room has a great view of the sea. / Из номера отеля открывается прекрасный обзор (вид) на море.

scan — беглый просмотр, осмотр, сканирование

Быстрый, беглый просмотр с целью найти что-то конкретное или составить общее впечатление. Также может означать радиолокационный обзор пространства.

He gave the headlines a quick scan. / Он сделал быстрый обзор (бегло просмотрел) заголовков.

The radar completes a full scan of the sky every 30 seconds. / Радар совершает полный обзор (сканирование) неба каждые 30 секунд.

A quick scan of the room showed that no one was there. / Быстрый обзор (осмотр) комнаты показал, что там никого не было.

visibility — видимость, обзорность

Условия видимости, возможность обзора, особенно в контексте вождения, полетов или навигации.

The fog was so thick that visibility was almost zero. / Туман был такой густой, что видимость была почти нулевая.

The new car design improves the driver's visibility. / Новый дизайн автомобиля улучшает обзор (обзорность) для водителя.

Poor visibility made the landing difficult. / Плохой обзор (видимость) затруднил посадку.

Сообщить об ошибке или дополнить