Обидный
Варианты перевода
offensive — обидный, оскорбительный, неприятный, непристойный
Оскорбительный, вызывающий неприязнь или возмущение, нарушающий общепринятые нормы. Часто используется в более формальном или общем контексте.
His remarks about her work were truly offensive. / Его замечания о её работе были поистине обидными (оскорбительными).
The joke was offensive to many people in the audience. / Эта шутка была обидна для многих людей в зале.
Please avoid using offensive language in your comments. / Пожалуйста, избегайте использования оскорбительных (обидных) выражений в своих комментариях.
insulting — оскорбительный, унизительный
Прямо оскорбительный, унизительный. Подразумевает намерение унизить или проявить неуважение к кому-либо.
She gave me an insulting look. / Она бросила на меня обидный (оскорбительный) взгляд.
The offer was so low it was insulting. / Предложение было настолько низким, что это было обидно (унизительно).
He was shouting insulting names at the referee. / Он выкрикивал обидные (оскорбительные) прозвища в адрес судьи.
hurtful — болезненный, ранящий, причиняющий боль
Причиняющий душевную боль, ранящий чувства. Акцент на эмоциональном воздействии на человека, которому адресованы слова или действия.
What you said yesterday was very hurtful. / То, что ты вчера сказал, было очень обидно (больно).
It's hurtful when your best friend ignores you. / Обидно, когда твой лучший друг тебя игнорирует.
She didn't realize her comments could be so hurtful. / Она не осознавала, что её комментарии могут быть такими обидными.
annoying — раздражающий, досадный, надоедливый
Раздражающий, досадный. Описывает ситуацию, которая вызывает лёгкое раздражение или досаду, но не глубокую обиду.
It's annoying when the bus is late. / Обидно (досадно), когда автобус опаздывает.
He has an annoying habit of interrupting people. / У него есть раздражающая (обидная) привычка перебивать людей.
What an annoying mistake! / Какая обидная (досадная) ошибка!
disappointing — разочаровывающий, досадный, неприятный
Разочаровывающий, досадный. Используется, когда что-то не оправдало ожиданий, привело к разочарованию. Часто про результат или событие.
It was a disappointing loss for the team. / Это было обидное поражение для команды.
The result of the exam was disappointing. / Результат экзамена был обидным (разочаровывающим).
It's disappointing that he didn't even call. / Обидно (досадно), что он даже не позвонил.
cutting — резкий, язвительный, колючий, ехидный
Резкий, язвительный, колкий. Описывает слова или замечания, которые ранят своей точностью и резкостью, как бы ‘врезаясь’ в собеседника.
His cutting remark silenced the room. / Его обидное (резкое) замечание заставило комнату замолчать.
She has a cutting sense of humor. / У нее колкое (обидное) чувство юмора.
He replied with a cutting observation about my new haircut. / Он ответил обидным (язвительным) наблюдением о моей новой стрижке.
