Облава

Варианты перевода

raid — облава, рейд, налёт, полицейская операция

Внезапное нападение или налёт, обычно со стороны полиции или военных, с целью ареста преступников или захвата незаконных товаров. Часто используется в контексте борьбы с преступностью и подчёркивает внезапность и быстроту операции.

The police conducted a raid on the nightclub. / Полиция устроила облаву на ночной клуб.

Several arrests were made during the drug raid. / Во время облавы на наркоторговцев было произведено несколько арестов.

It was a dawn raid, timed to catch them by surprise. / Это была облава на рассвете, рассчитанная на то, чтобы застать их врасплох.

The commandos carried out a daring raid on the enemy camp. / Коммандос совершили дерзкий налет на вражеский лагерь.

roundup — массовый арест, задержание, сгон

Массовый арест или задержание группы людей, подозреваемых в преступной деятельности или нарушении закона. Слово подчёркивает аспект сбора и задержания большого количества людей. Также используется для сгона скота, но в контексте ‘облавы’ относится к людям.

The police carried out a massive roundup of suspected gang members. / Полиция провела массовую облаву на предполагаемых членов банды.

After the protests, there was a roundup of activists. / После протестов последовала облава на активистов.

The immigration service organized a roundup of undocumented workers. / Иммиграционная служба организовала облаву на нелегальных рабочих.

The annual roundup of political dissidents shocked the international community. / Ежегодная облава на политических диссидентов шокировала международное сообщество.

dragnet — сеть, операция по поимке, прочёсывание

Систематическая операция по поиску и поимке преступников, часто охватывающая определённую территорию. Подразумевает создание ‘сети’ (англ. net), из которой преступнику трудно выбраться.

The police cast a wide dragnet for the escaped prisoner. / Полиция устроила широкомасштабную облаву (расставила сети) на сбежавшего заключённого.

He was caught in a police dragnet. / Он попался в полицейскую облаву.

A dragnet was launched across the entire state to find the killers. / По всему штату была развёрнута облава с целью найти убийц.

manhunt — погоня, розыск, охота на человека, преследование

Организованная и интенсивная погоня за человеком, как правило, беглым преступником или заключённым. Акцент делается на поиске и преследовании конкретной личности, а не группы.

A nationwide manhunt was launched for the escaped killer. / По всей стране была объявлена облава на сбежавшего убийцу.

The fugitive was captured after a two-week manhunt. / Беглец был пойман после двухнедельной облавы (погони).

Thousands of police officers were involved in the manhunt. / Тысячи полицейских были задействованы в облаве.

The manhunt ended in a dramatic shootout. / Облава закончилась драматической перетрелкой.

sweep — зачистка, прочёсывание, рейд

Масштабная полицейская операция по ‘зачистке’ или ‘прочёсыванию’ определённой территории с целью ареста преступников или обнаружения незаконных предметов. Подчёркивает тотальный, всеохватывающий характер поиска.

The police conducted a sweep of the neighborhood, looking for drugs. / Полиция провела облаву (прочёсывание) в районе в поисках наркотиков.

Dozens of suspects were arrested in the pre-dawn sweep. / Десятки подозреваемых были арестованы в ходе предрассветной облавы.

The operation was a large-scale sweep aimed at dismantling the criminal network. / Операция представляла собой крупномасштабную облаву (зачистку), направленную на ликвидацию преступной сети.

The army began a house-to-house sweep of the city. / Армия начала поквартальную облаву (зачистку) города.

battue — загонная охота, охота с загонщиками

Устаревший или специализированный термин для обозначения охоты, при которой загонщики гонят дичь на линию стрелков. В переносном смысле может описывать военную или полицейскую операцию.

The aristocrats organized a grand battue to hunt for wild boars. / Аристократы организовали большую облаву на диких кабанов.

During the battue, the beaters made loud noises to flush out the deer. / Во время облавы загонщики громко шумели, чтобы выгнать оленей.

He described the chaos and cruelty of the battue in his journal. / В своём дневнике он описал хаос и жестокость облавы (загонной охоты).

Сообщить об ошибке или дополнить