Обман

Варианты перевода

deception — обман, введение в заблуждение, ложь

Общее и формальное слово для обозначения действия или состояния введения кого-либо в заблуждение.

He was accused of willful deception in the sales contract. / Его обвинили в умышленном обмане в договоре купли-продажи.

Appearance and reality are often in deception. / Внешность и реальность часто обманчивы.

It was a clever piece of deception to make the enemy think they were retreating. / Это был искусный обман, чтобы заставить врага думать, что они отступают.

fraud — мошенничество, афера

Обман с целью незаконного получения денег или имущества; мошенничество. Часто используется в юридическом и финансовом контексте.

She was found guilty of tax fraud. / Её признали виновной в налоговом мошенничестве.

The company was a victim of a massive online fraud. / Компания стала жертвой крупного интернет-мошенничества.

He is an expert in detecting credit card fraud. / Он является экспертом по выявлению мошенничества с кредитными картами.

cheat — обман, жульничество, мошенничество (в игре/учебе)

Нечестный поступок или обман, часто в игре, на экзамене или в отношениях. Может быть как существительным, так и глаголом.

Using a cheat sheet on an exam is a form of cheating. / Использование шпаргалки на экзамене — это форма обмана.

It felt like a cheat that the prize was so small. / Казалось, что это обман, что приз был таким маленьким.

The card game was just a cheat to get his money. / Карточная игра была просто обманом, чтобы завладеть его деньгами.

trick — уловка, трюк, хитрость, обман

Хитрый приём, уловка или фокус, чтобы обмануть кого-то, часто ради шутки или для достижения небольшой цели.

The kids played a trick on their teacher. / Дети подшутили над своим учителем.

It was a dirty trick to get me to sign the document. / Это была грязная уловка, чтобы заставить меня подписать документ.

Don't fall for that old trick. / Не попадайся на эту старую уловку.

A magician's job is to perform tricks. / Работа фокусника — показывать трюки.

hoax — мистификация, выдумка, розыгрыш, обман

Выдумка, мистификация или розыгрыш, представленные как правда, часто с целью вызвать общественный резонанс или панику.

The bomb threat turned out to be a hoax. / Угроза взрыва оказалась разводом (ложной тревогой).

He was the victim of an elaborate hoax. / Он стал жертвой тщательно продуманной мистификации.

The story about aliens landing in the park was a complete hoax. / История о приземлении инопланетян в парке была полным обманом.

scam — афера, мошенничество, развод (сленг)

Неформальное слово для мошеннической схемы, аферы, особенно для выманивания денег. Часто связано с интернетом или телефоном.

She fell for a phishing scam and lost all her money. / Она попалась на фишинговую аферу и потеряла все свои деньги.

That email promising millions is a well-known scam. / То письмо, обещающее миллионы, — это хорошо известная мошенническая схема.

Be wary of telephone scams targeting the elderly. / Остерегайтесь телефонных афер, нацеленных на пожилых людей.

deceit — ложь, обман, лживость

Качество или действие, заключающееся в сокрытии правды для введения в заблуждение. Похоже на ‘deception’, но больше акцентирует на самом качестве нечестности.

Their relationship was full of lies and deceit. / Их отношения были полны лжи и обмана.

He is a person incapable of deceit. / Он человек, неспособный на обман.

The whole affair was based on deceit. / Всё это дело было основано на обмане.

swindle — мошенничество, афера, надувательство

Акт мошенничества, при котором у кого-то обманом выманивают деньги или собственность. Синоним ‘fraud’ или ‘scam’.

The investors lost their savings in a massive property swindle. / Инвесторы потеряли свои сбережения в результате крупной аферы с недвижимостью.

It was a clever swindle, and he got away with thousands of dollars. / Это было искусное мошенничество, и он скрылся с тысячами долларов.

The salesman's pitch was just a swindle to sell a worthless product. / Речь продавца была просто обманом, чтобы продать никчемный товар.

bluff — блеф, обман

Обман, заключающийся в демонстрации ложной уверенности или силы, чтобы заставить противника отступить. Часто используется в играх (например, в покере) и переговорах.

His threat to quit was just a bluff. / Его угроза уволиться была просто блефом.

She won the game with a brilliant bluff. / Она выиграла партию благодаря блестящему блефу.

Everyone knew it was a bluff, but no one dared to challenge him. / Все знали, что это блеф, но никто не осмелился бросить ему вызов.

con — афера, мошенничество, развод (сленг)

Неформальное, сокращенное от ‘confidence trick’. Афера, основанная на вхождении в доверие к жертве.

The whole business plan was a big con. / Весь бизнес-план был большим обманом.

He made his living running cons on tourists. / Он зарабатывал на жизнь, обманывая туристов.

Don't be fooled by this con; it's too good to be true. / Не ведитесь на этот обман; это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

lie — ложь, неправда, враньё

Самое базовое слово. Утверждение, которое говорящий считает неправдой.

His whole story was a lie. / Вся его история была ложью (обманом).

She told a lie about her age. / Она солгала о своем возрасте.

I can't believe he built his career on a lie. / Не могу поверить, что он построил свою карьеру на обмане.

dishonesty — нечестность, обман, лживость

Качество или поведение, характеризующееся отсутствием честности; склонность ко лжи, обману или воровству.

He was fired for dishonesty. / Его уволили за нечестность.

The culture of dishonesty in the government is a serious problem. / Культура обмана в правительстве — это серьезная проблема.

Her repeated dishonesty ruined our trust. / Её постоянный обман разрушил наше доверие.

ruse — хитрость, уловка, обманный манёвр

Хитроумный план или уловка для обмана кого-либо; военная хитрость. Более формально, чем ‘trick’.

It was a clever ruse to get the guards away from the door. / Это была хитроумная уловка, чтобы увести охранников от двери.

The enemy fell for the ruse and attacked the wrong target. / Враг попался на уловку и атаковал неверную цель.

His illness was just a ruse to avoid the meeting. / Его болезнь была лишь обманом, чтобы избежать собрания.

Сообщить об ошибке или дополнить