Обставить
Варианты перевода
furnish — обставить, меблировать, оборудовать
Меблировать, обеспечивать помещение мебелью и другими необходимыми предметами.
It's expensive to furnish an apartment from scratch. / Обставить квартиру с нуля — это дорого.
She used her inheritance to furnish her new flat. / Она использовала свое наследство, чтобы обставить новую квартиру.
The room was sparsely furnished with just a bed and a chair. / Комната была скудно обставлена, в ней были только кровать и стул.
decorate — украсить, отделать, обустроить
Украшать помещение, придавать ему законченный и эстетичный вид с помощью мебели, аксессуаров, отделки.
How are you going to decorate your new office? / Как ты собираешься обставить свой новый кабинет?
She decorated the room in a minimalist style. / Она обставила комнату в минималистичном стиле.
They hired a professional to help decorate the house. / Они наняли профессионала, чтобы помочь обставить дом.
arrange — расставить, разместить
Расставлять предметы (мебель, декорации) в определённом порядке, создавать композицию.
She arranged the furniture to make the room feel more spacious. / Она так обставила мебель, чтобы комната казалась просторнее.
The stage was arranged to look like a 19th-century drawing room. / Сцену обставили так, чтобы она выглядела как гостиная 19-го века.
Could you help me arrange the chairs for the meeting? / Поможешь мне обставить (расставить) стулья для совещания?
set up — оборудовать, организовать, подготовить
Оборудовать, организовывать пространство для определённой цели.
We need to set up the conference room before the clients arrive. / Нам нужно обставить конференц-зал до прихода клиентов.
They set up a temporary office in the warehouse. / Они обставили временный офис на складе.
He set up his workshop in the garage. / Он обставил свою мастерскую в гараже.
surround — окружить, огородить
Размещать, расставлять что-либо вокруг кого-либо или чего-либо.
They surrounded the castle with guards. / Они обставили замок охраной.
The house was surrounded by a high fence. / Дом был обставлен высоким забором.
The stage was surrounded with beautiful decorations. / Сцена была обставлена красивыми декорациями.
outwit — перехитрить, обхитрить, провести
(разг.) Перехитрить кого-либо, оказаться умнее или хитрее в какой-либо ситуации.
The detective managed to outwit the clever criminal. / Детективу удалось обставить хитрого преступника.
In the end, the fox outwitted the hunter. / В конце концов, лиса обставила охотника.
She was determined to outwit her business rivals. / Она была полна решимости обставить своих конкурентов по бизнесу.
outsmart — перехитрить, обмануть, оставить в дураках
(разг.) Обмануть, перехитрить, оказаться сообразительнее.
He thought he could outsmart me, but I was one step ahead. / Он думал, что сможет меня обставить, но я был на шаг впереди.
You can't outsmart an experienced negotiator. / Невозможно обойти (перехитрить) опытного переговорщика.
The team tried to outsmart their opponents with a surprise strategy. / Команда пыталась обставить своих противников с помощью неожиданной стратегии.
outplay — обыграть, победить, одержать верх
(разг.) Победить кого-либо в игре или соревновании, играя лучше или хитрее.
Our team completely outplayed them in the second half. / Наша команда полностью обставила их во втором тайме.
He was a good chess player, but I managed to outplay him. / Он был хорошим шахматистом, но мне удалось его обставить.
She felt frustrated after being outplayed so easily. / Она была расстроена после того, как её так легко обставили.
get the better of — взять верх, победить, перехитрить
(разг.) Взять верх над кем-либо, победить в споре или состязании, перехитрить.
He always gets the better of me in arguments. / Он всегда обставляет меня в спорах.
His curiosity got the better of him and he opened the box. / Любопытство обставило его (взяло над ним верх), и он открыл коробку.
She was determined that no one would get the better of her in the deal. / Она была уверена, что никто не сможет обставить её в этой сделке.
