Огласка

Варианты перевода

publicity — огласка, гласность, публичность, внимание прессы, известность

Внимание со стороны СМИ и общественности. Часто используется, когда речь идет о нежелательном внимании к личным делам или скандалам (unwanted/negative publicity), что близко по значению к ‘огласке’.

The celebrity tried to avoid publicity after the scandal. / Знаменитость пыталась избежать огласки после скандала.

The case attracted a great deal of media publicity. / Это дело получило широкую огласку в СМИ.

They feared the negative publicity would harm their business. / Они боялись, что негативная огласка навредит их бизнесу.

The politician's affair was given wide publicity in the press. / Роману политика была придана широкая огласка в прессе.

disclosure — раскрытие (информации), разглашение, обнародование

Раскрытие информации, которая ранее была секретной, конфиденциальной или неизвестной. Часто используется в официальном, юридическом или финансовом контексте.

The disclosure of his medical records was a violation of privacy. / Огласка его медицинских записей была нарушением частной жизни.

The company was criticized for its lack of disclosure about the potential risks. / Компанию раскритиковали за недостаточную огласку (сокрытие информации) о потенциальных рисках.

Full disclosure of the facts is necessary for a fair investigation. / Полная огласка (раскрытие) фактов необходима для справедливого расследования.

He signed a non-disclosure agreement to prevent the project details from becoming public. / Он подписал соглашение о неразглашении, чтобы предотвратить огласку деталей проекта.

public exposure — публичное разоблачение, предание гласности, скандальная известность

Публичное разоблачение чего-либо предосудительного, постыдного или секретного, что ставит кого-либо в неловкое или уязвимое положение. Имеет сильный негативный оттенок.

The politician feared public exposure of his corruption schemes. / Политик боялся публичной огласки его коррупционных схем.

The investigation led to the public exposure of a massive fraud. / Расследование привело к публичной огласке (разоблачению) масштабного мошенничества.

She threatened him with public exposure if he didn't return the money. / Она угрожала ему оглаской, если он не вернет деньги.

making public — предание гласности, обнародование, публикация

Фразовый перевод, который является прямым переводом выражения ‘предать огласке’ или ‘сделать достоянием общественности’. Универсальный и понятный вариант.

He decided against making the details of the agreement public. / Он решил не предавать огласке детали соглашения.

The whistleblower was responsible for making the classified documents public. / Информатор был ответственен за предание огласке секретных документов.

She was threatened that her private letters would be made public. / Ей угрожали, что её личные письма предадут огласке.

divulgence — разглашение, раскрытие тайны

Более формальный синоним слова ‘disclosure’. Означает разглашение секретной, частной или конфиденциальной информации, часто подразумевая нарушение доверия или правил.

The unauthorized divulgence of company secrets is a serious offense. / Несанкционированная огласка (разглашение) секретов компании является серьезным нарушением.

Any divulgence of the operation's details would endanger our agents. / Любая огласка деталей операции поставит под угрозу наших агентов.

The journalist was careful to avoid the divulgence of his sources. / Журналист был осторожен, чтобы избежать огласки (раскрытия) своих источников.

Сообщить об ошибке или дополнить