Округлый

Варианты перевода

rounded — скруглённый, округлый, закруглённый

Наиболее общее и часто используемое слово. Означает имеющий круглую или изогнутую форму, без острых углов. Может применяться к предметам, частям тела и абстрактным понятиям.

The table has rounded corners for safety. / У стола скруглённые углы для безопасности.

She has soft, rounded features. / У неё мягкие, округлые черты лица.

The stones in the river were smooth and rounded. / Камни в реке были гладкими и округлыми.

He gave a rounded estimate of the costs. / Он дал округлённую оценку затрат.

roundish — кругловатый, почти круглый, округлый

Используется для описания чего-то не идеально круглого, а лишь приблизительно, с оттенком неопределённости. Похоже на русское ‘кругловатый’.

The pebbles on the beach were of a roundish shape. / Галька на пляже была кругловатой формы.

He drew a roundish circle on the paper. / Он нарисовал на бумаге нечто вроде круга (кругловатую фигуру).

The potato had a roundish, lumpy form. / Картофелина имела округлую, бугристую форму.

rotund — полный, пузатый, толстый, округлый

Обычно используется для описания полного, пухлого человека с округлым животом. Имеет несколько формальный или юмористический оттенок.

The rotund gentleman laughed heartily. / Полный (округлый) джентльмен от души рассмеялся.

He had a cheerful, rotund face. / У него было весёлое, округлое лицо.

Santa Claus is often depicted as a rotund, jolly old man. / Санту-Клауса часто изображают как округлого, весёлого старика.

globular — шаровидный, сферический, глобулярный

Научный или технический термин, описывающий нечто, имеющее форму шара или сферы (глобулы). Более точное, чем ‘rounded’.

The protein forms a globular structure. / Белок образует глобулярную (шаровидную) структуру.

Globular clusters are spherical collections of stars. / Шаровые скопления — это сферические совокупности звёзд.

The plant produces small, globular fruits. / Растение даёт маленькие плоды шаровидной формы.

orbicular — круглый, шарообразный, дискообразный

Более редкое, часто научное или литературное слово, означающее имеющий идеально круглую, дискообразную или сферическую форму.

The orbicular muscle surrounds the eye. / Круговая мышца окружает глаз.

The leaves of this plant are perfectly orbicular. / Листья этого растения идеально округлые.

He admired the orbicular shape of the full moon. / Он восхищался округлой формой полной луны.

curvy — фигуристая, с формами, извилистый

Описывает что-то с плавными изгибами, особенно женскую фигуру с округлыми бёдрами и грудью. Может также применяться к дорогам, линиям и т.д.

The model was famous for her curvy figure. / Модель была знаменита своей фигурой с округлыми формами.

We drove along a curvy mountain road. / Мы ехали по извилистой (с округлыми поворотами) горной дороге.

She has a curvy body type. / У нее округлые формы тела.

chubby — пухлый, полненький, круглощёкий

Милое, ласковое слово для описания приятной, здоровой полноты, особенно у детей и на лице (щёки). Означает ‘пухлый’, ‘круглолицый’.

The baby had chubby cheeks and arms. / У младенца были пухлые (округлые) щёчки и ручки.

He was a chubby child, but he slimmed down as a teenager. / Он был пухлым (толстеньким) ребенком, но похудел в подростковом возрасте.

I pinched his chubby little fingers. / Я ущипнул его пухленькие пальчики.

plump — пухлый, полный, упитанный, наливной

Означает ‘полный’, ‘пухлый’, но в приятном, здоровом смысле. Часто используется для описания людей, фруктов или подушек.

She has a plump, friendly face. / У нее круглое (полное), дружелюбное лицо.

These cherries are so plump and juicy. / Эти вишни такие крупные (округлые) и сочные.

He rested his head on the plump pillow. / Он положил голову на пухлую (округлую) подушку.

A plump little bird was sitting on the branch. / На ветке сидела маленькая пухленькая (округлая) птичка.

Сообщить об ошибке или дополнить