Осторожненько
Варианты перевода
carefully — осторожненько, осторожно, аккуратно, внимательно
Основное и самое общее значение. Означает делать что-то внимательно и аккуратно, чтобы избежать ошибки, повреждения или опасности. Подходит для большинства ситуаций.
She carefully placed the glass on the table. / Она аккуратно (осторожно) поставила стакан на стол.
Please drive carefully, the roads are icy. / Пожалуйста, веди машину аккуратно (осторожно), дороги скользкие.
He listened carefully to the instructions. / Он внимательно (тщательно) слушал инструкции.
cautiously — с опаской, осмотрительно, настороженно
Подразумевает осознание возможного риска или опасности. Делать что-то с опаской, предвидя возможные проблемы или угрозу.
The cat cautiously approached the strange object. / Кошка аккуратно (осторожно) приблизилась к незнакомому предмету.
He cautiously opened the door, not knowing what to expect. / Он осторожно (бдительно) открыл дверь, не зная, чего ожидать.
We moved cautiously through the dark forest. / Мы осторожненько продвигались через тёмный лес.
gently — мягко, нежно, аккуратно
Указывает на мягкость, нежность и деликатность физического действия. Без резких движений, чтобы не повредить что-то хрупкое или не причинить боль.
He gently placed the sleeping baby in the crib. / Он тихонечко положил спящего младенца в кроватку.
Please, handle this antique vase gently. / Пожалуйста, обращайтесь с этой антикварной вазой нежно (аккуратно).
She gently pushed the door open. / Она осторожненько (мягко) толкнула дверь, чтобы открыть её.
gingerly — опасливо, боязливо, еле-еле
Передаёт крайнюю осторожность и некоторую неловкость в движениях, часто из-за боли, неуверенности или хрупкости предмета/поверхности. Идеально подходит для описания того, как кто-то ступает или прикасается к чему-либо.
He walked gingerly across the icy sidewalk. / Он легонько (опасливо) шел по обледенелому тротуару.
She gingerly touched her bruised arm. / Она осторожненько дотронулась до своей ушибленной руки.
He sat down gingerly on the rickety chair. / Он осторожненько присел на шаткий стул.
warily — настороженно, подозрительно, с опаской
Означает осторожность, вызванную недоверием, подозрением или предчувствием опасности со стороны кого-то. Смотреть или двигаться с опаской, ожидая подвоха.
The stray dog looked at us warily. / Бездомный пёс осторожненько (настороженно) посмотрел на нас.
She warily accepted the stranger's help. / Она с опаской (осторожненько) приняла помощь незнакомца.
The two opponents circled each other warily. / Два противника осторожненько (настороженно) ходили кругами друг вокруг друга.
discreetly — незаметно, скрытно, тактично
Действовать осторожно, чтобы не привлекать внимания, остаться незамеченным или сохранить что-то в тайне. Тактично и незаметно.
He discreetly passed a note to his friend during class. / Он осторожненько (незаметно) передал записку своему другу во время урока.
She discreetly checked her watch during the boring speech. / Она осторожненько (незаметно) проверила часы во время скучной речи.
He tried to leave the party discreetly. / Он пытался осторожненько уйти с вечеринки.
delicately — деликатно, тонко, изящно, аккуратно
Описывает действие, выполненное с большой точностью, изяществом и аккуратностью, особенно при работе с чем-то хрупким, маленьким или требующим тонкого обращения.
She delicately placed the last piece of the puzzle. / Она осторожненько (деликатно) поставила на место последний кусочек пазла.
The artist delicately painted the fine details. / Художник осторожненько (тонко) прорисовывал мелкие детали.
He picked up the fragments of broken glass delicately. / Он осторожненько подобрал осколки разбитого стекла.
softly — тихо, мягко, нежно
Относится к действию, совершаемому тихо, чтобы не производить шума. Может также означать мягкость движения.
He closed the door softly so as not to wake anyone. / Он осторожненько (тихо) закрыл дверь, чтобы никого не разбудить.
She spoke softly, so only I could hear. / Она говорила осторожненько (тихо), так что слышал только я.
He softly touched her hand. / Он осторожненько (мягко) коснулся её руки.
