Откат
Варианты перевода
kickback — откат, взятка, коррупция, мзда
Незаконная выплата денежных средств должностному лицу за предоставление выгодных условий, контрактов или привилегий.
The official was arrested for accepting kickbacks from construction companies. / Чиновника арестовали за получение откатов от строительных компаний.
He offered me a 10% kickback if I awarded him the contract. / Он предложил мне откат в 10%, если я отдам контракт ему.
The whole deal was corrupt; kickbacks were paid to everyone involved. / Вся сделка была коррумпированной; откаты были выплачены всем участникам.
rollback — возврат, восстановление, отмена
Возврат к предыдущему состоянию, версии или уровню. Часто используется в IT (откат системы, базы данных), а также в отношении законов, цен или политик.
After the failed update, we had to perform a system rollback. / После неудачного обновления нам пришлось выполнить откат системы.
The government announced a rollback of the unpopular tax reforms. / Правительство объявило об откате непопулярных налоговых реформ.
A database rollback is necessary to restore data integrity. / Откат базы данных необходим для восстановления целостности данных.
The company is planning a price rollback to attract more customers. / Компания планирует откат цен, чтобы привлечь больше клиентов.
recoil — отдача
Физическое движение назад, отдача, обычно у огнестрельного оружия после выстрела. Также может означать резкое отступление или отшатывание из-за страха или отвращения.
The powerful rifle had a strong recoil. / У мощной винтовки был сильный откат (отдача).
He was not prepared for the recoil of the shotgun. / Он не был готов к откату (отдаче) дробовика.
Modern weapons are designed to minimize recoil. / Современное оружие создается так, чтобы минимизировать откат (отдачу).
pullback — отступление, отвод войск, коррекция (на рынке)
Отступление войск на прежние позиции; тактическое отступление. Также может означать временное снижение цен на финансовом рынке после периода роста.
The general ordered a pullback of forces from the front line. / Генерал приказал произвести откат (отвод) войск с линии фронта.
The recent market pullback is a buying opportunity for investors. / Недавний откат на рынке — это возможность для инвесторов совершить покупки.
A tactical pullback was necessary to regroup the troops. / Тактический откат (отступление) был необходим для перегруппировки войск.
reversion — возврат, возвращение, реверсия
Формальный или официальный возврат к предыдущему состоянию, закону, правилу или практике. Часто несет нейтральный или юридический оттенок.
The law's repeal led to a reversion to the old system. / Отмена закона привела к откату (возврату) к старой системе.
This policy is a reversion to the outdated methods of the past. / Эта политика представляет собой откат к устаревшим методам прошлого.
The reversion of the property to its original owner was ordered by the court. / Суд постановил произвести откат (возврат) собственности ее первоначальному владельцу.
backslide — регресс, возврат к старому, упадок
Возврат к худшему состоянию, дурным привычкам или регресс после периода улучшения. Несет негативный оттенок.
After months of progress, the country began to backslide into economic chaos. / После месяцев прогресса в стране начался откат к экномическому хаосу.
He had a backslide and started smoking again. / У него случился откат, и он снова начал курить.
The reforms were successful, but there is always a danger of a backslide. / Реформы были успешными, но всегда есть опасность отката (регресса).
backtracking — отступление, отказ от своих слов, ход назад
Отказ от ранее сделанных заявлений, обещаний или занятой позиции. Возврат к исходной точке в споре или обсуждении.
The politician was accused of backtracking on his campaign promises. / Политика обвинили в откате от своих предвыборных обещаний.
There will be no backtracking on this decision. / Никакого отката по этому решению не будет.
When he saw her angry face, he started backtracking immediately. / Увидев ее злое лицо, он немедленно пошел на откат (пошел на попятную).
