Откос
Варианты перевода
slope — откос, склон, скат, уклон, покатость
Самый общий и употребимый термин для обозначения наклонной поверхности, как естественной (склон холма), так и искусственной (откос насыпи). Соответствует русским словам ‘склон’, ‘скат’, ‘уклон’.
The house was built on a steep slope. / Дом был построен на крутом склоне.
He slipped on the grassy slope and rolled down. / Он поскользнулся на травянистом откосе и скатился вниз.
The road has a gentle slope downwards towards the river. / Дорога имеет пологий откос/уклон вниз по направлению к реке.
The slope of the railway embankment must be carefully calculated. / Откос железнодорожной насыпи должен быть тщательно рассчитан.
embankment — насыпь, дамба, вал
Высокая и протяженная искусственная насыпь из земли или камня, предназначенная для удержания воды или для прокладки дороги/железнодорожного пути. Боковые поверхности такой насыпи являются наклонными.
The railway line runs along a high embankment. / Железнодорожная линия проходит по высокой насыпи (с откосами).
The stability of the embankment slope is crucial for safety. / Устойчивость откоса насыпи крайне важна для безопасности.
They built an embankment to protect the town from the river. / Они построили насыпь (дамбу), чтобы защитить город от реки.
batter — уклон стены, заложение откоса
Технический термин в строительстве и инженерии, обозначающий наклонную поверхность стены, опоры моста или другого сооружения. Поверхность намеренно делается наклонной для придания устойчивости.
The castle walls have a pronounced batter at their base. / Стены замка имеют ярко выраженный откос у основания.
The engineer calculated the required batter for the retaining wall. / Инженер рассчитал необходимый откос для подпорной стенки.
A wall with a batter is stronger against lateral pressure. / Стена с откосом (наклоном) более устойчива к боковому давлению.
scarp — эскарп, обрыв, крутой склон, уступ
Геологический или фортификационный термин, обозначающий очень крутой склон или обрыв, как правило, образовавшийся в результате эрозии или сдвига земной коры.
The ancient fort was protected by a steep scarp. / Древняя крепость была защищена крутым откосом (эскарпом).
They had to climb a rocky scarp to reach the plateau. / Им пришлось взобраться по скалистому откосу, чтобы достичь плато.
A fault scarp is an offset on the ground surface where one side of a fault has moved vertically. / Тектонический уступ (откос) — это смещение на земной поверхности, где одна сторона разлома сдвинулась вертикально.
escarpment — уступ, обрыв, эскарп
Похоже на ‘scarp’, но обычно относится к более протяженному крутому склону или уступу, часто разделяющему две области с разным уровнем (например, плато и долину).
The Niagara Escarpment is a long escarpment in North America. / Ниагарский уступ — это длинный откос (эскарп) в Северной Америке.
They enjoyed the view from the top of the escarpment. / Они наслаждались видом с вершины откоса.
The village is nestled at the foot of a great escarpment. / Деревня расположена у подножия большого откоса/уступа.
side slope — боковой откос, откос выемки, откос насыпи
Технический термин, используемый в дорожном строительстве и геодезии для обозначения бокового откоса выемки или насыпи.
The stability of the road's side slope is monitored regularly. / Устойчивость бокового откоса дороги регулярно проверяется.
Vegetation was planted to prevent erosion on the side slopes. / На боковых откосах была высажена растительность для предотвращения эрозии.
The maximum allowable side slope for this type of soil is 2:1. / Максимально допустимое заложение бокового откоса для этого типа грунта — 2:1.
incline — подъем, уклон, склон, наклонная плоскость
Обозначает наклонную поверхность или подъем, часто используемый для движения вверх или вниз. Близко по значению к ‘slope’, но может также означать сам процесс подъема или угол наклона.
The path continued up a steep incline. / Тропа продолжалась вверх по крутому откосу/подъему.
The miners used a cart to move coal up the incline. / Шахтеры использовали вагонетку, чтобы перемещать уголь по наклонному стволу (откосу).
The castle was built on a slight incline overlooking the sea. / Замок был построен на небольшом откосе (склоне) с видом на море.
reveal — оконный откос, дверной откос, откос проема
Архитектурный термин, обозначающий внутреннюю поверхность оконного или дверного проема, расположенную между рамой и внешней поверхностью стены. Прямой аналог ‘оконный/дверной откос’.
The window reveal was painted white to reflect more light. / Оконный откос был выкрашен в белый цвет, чтобы отражать больше света.
The deep reveals of the old stone house created shady sills. / Глубокие откосы старого каменного дома создавали тенистые подоконники.
Plastering the reveals is the final step in finishing the window opening. / Штукатурка откосов — это заключительный этап отделки оконного проема.
bank — берег, склон берега
Наклонная поверхность земли вдоль реки, озера, канала или другой водной преграды.
We sat on the grassy bank of the river. / Мы сидели на травянистом откосе (берегу) реки.
The steep banks were prone to erosion. / Крутые откосы (берега) были подвержены эрозии.
He moored his boat to the river bank. / Он пришвартовал свою лодку к откосу (берегу) реки.
splay — рассвет (оконного проема), скошенный откос
Архитектурный термин, обозначающий откос оконного или дверного проема, который расширяется внутрь или наружу (не под прямым углом к стене). Часто используется как синоним ‘reveal’.
The window was set in a deep splay to allow more light into the room. / Окно было установлено в глубоком откосе, расширяющемся внутрь, чтобы в комнату проникало больше света.
The medieval castle features arrow slits with a wide internal splay. / Средневековый замок имеет бойницы с широким внутренним откосом.
The splay of the doorway was decorated with intricate carvings. / Откос дверного проема был украшен затейливой резьбой.
declivity — покатость, склон, спуск
Более формальное или литературное слово для обозначения склона, идущего вниз; покатость.
The path followed a gentle declivity towards the valley. / Тропа шла по пологому откосу (склону) к долине.
From the top of the hill, we observed the long declivity of the landscape. / С вершины холма мы наблюдали за длинным покатым откосом ландшафта.
The house was built on a natural declivity of the terrain. / Дом был построен на естественном откосе (уклоне) местности.
talus — осыпь, конус выноса, каменистый склон
Геологический термин для скопления обломков горных пород у подножия скалы. Сам склон, образованный этими обломками, также называется ‘talus’. Соответствует русскому ‘осыпь’.
We had to cross a large talus field to get to the base of the cliff. / Нам пришлось пересечь большую осыпь (каменный откос), чтобы добраться до подножия утеса.
Hiking on loose talus can be dangerous. / Ходить по сыпучему откосу (осыпи) может быть опасно.
The base of the mountain is surrounded by a cone of talus. / Подножие горы окружено конусом осыпи (откосом из обломков пород).
