Отменить

Варианты перевода

cancel — отменить, аннулировать

Самый распространенный и универсальный перевод. Означает прекращение действия чего-либо, что было запланировано или организовано. Часто используется в повседневной речи.

They had to cancel the concert due to bad weather. / Им пришлось отменить концерт из-за плохой погоды.

I need to cancel my doctor's appointment. / Мне нужно отменить запись к врачу.

Your flight has been cancelled. / Ваш рейс был отменен.

She cancelled her subscription to the magazine. / Она отменила свою подписку на журнал.

call off — отменить, отложить, отозвать

Фразовый глагол, синоним ‘cancel’, но чаще используется в неформальной речи. Означает отменить заранее запланированное событие, особенно публичное или групповое.

The police decided to call off the search. / Полиция решила отменить (прекратить) поиски.

They called off the wedding at the last minute. / Они отменили свадьбу в последнюю минуту.

Let's call off the meeting; we're not prepared. / Давайте отменим встречу, мы не готовы.

abolish — отменять, упразднять, ликвидировать

Означает официально положить конец закону, системе, институту или практике. Используется в формальном и историческом контексте.

Many countries have abolished the death penalty. / Многие страны отменили смертную казнь.

Slavery was abolished in the US in 1865. / Рабство в США было отменено (уничтожено как институт) в 1865 году.

The government is planning to abolish this tax. / Правительство планирует отменить этот налог.

repeal — отменять (закон), аннулировать

Формальный термин, означающий официальную отмену закона или постановления законодательным органом.

The parliament voted to repeal the unpopular law. / Парламент проголосовал за отмену непопулярного закона.

Campaigners are calling for the act to be repealed. / Активисты призывают к отмене этого законодательного акта.

The amendment was later repealed. / Позже эта поправка была отменена.

revoke — отменять, аннулировать, отозвать

Официально аннулировать или отозвать что-либо, например, лицензию, разрешение, приказ или завещание. Подразумевает отмену ранее предоставленного права или привилегии.

His driver's license was revoked after the accident. / Его водительские права были аннулированы (отозваны) после аварии.

The government revoked their visa. / Правительство аннулировало их визу.

The offer can be revoked at any time. / Предложение может быть отозвано в любое время.

rescind — аннулировать, отменять, расторгать

Очень формальный термин, означающий отмену закона, приказа, решения или соглашения. Часто используется в юридическом и деловом контексте.

The company decided to rescind the job offer. / Компания решила отменить предложение о работе.

The committee rescinded its earlier decision. / Комитет отменил свое предыдущее решение.

The contract was rescinded by mutual agreement. / Контракт был расторгнут по обоюдному согласию.

annul — аннулировать, отменить, признать недействительным

Формальный термин, означающий объявление чего-либо недействительным с юридической точки зрения, как если бы этого никогда не существовало. Часто используется для браков, контрактов или выборов.

Their marriage was annulled after only two months. / Их брак был аннулирован всего через два месяца.

The court can annul the election results due to fraud. / Суд может аннулировать результаты выборов из-за мошенничества.

The agreement was annulled by the judge. / Соглашение было аннулировано судьей.

undo — отменить (действие), расделать, уничтожить сделанное

Означает отменить эффект предыдущего действия, вернуть всё в исходное состояние. Часто используется в компьютерной терминологии, а также в переносном смысле.

Press Ctrl+Z to undo your last action. / Нажмите Ctrl+Z, чтобы отменить последнее действие.

I wish I could undo the mistakes I made. / Как бы я хотел отменить (исправить) ошибки, которые я совершил.

The damage, once done, cannot be undone. / Однажды нанесенный ущерб отменить (исправить) невозможно.

reverse — отменять (решение), изменять на противоположное, аннулировать

Изменить решение, политику или процесс на противоположный. Подразумевает не просто отмену, а замену на обратное.

The Supreme Court reversed the lower court's decision. / Верховный суд изменил (отменил) решение нижестоящего суда.

The new government promised to reverse the unpopular policy. / Новое правительство пообещало отменить (развернуть) непопулярную политику.

He reversed his position on the issue. / Он изменил свою позицию по этому вопросу на противоположную.

invalidate — лишать законной силы, аннулировать, делать недействительным

Сделать что-либо недействительным или юридически ничтожным, часто из-за нарушения правил, условий или обнаружения ошибки.

Any changes made without my signature will invalidate the contract. / Любые изменения, сделанные без моей подписи, сделают контракт недействительным.

The discovery of new evidence invalidated the previous findings. / Обнаружение новых доказательств сделало предыдущие выводы недействительными.

His passport was invalidated because it had expired. / Его паспорт стал недействительным, потому что истек срок его действия.

nullify — аннулировать, сводить на нет, отменять

Сделать что-либо юридически ничтожным, свести на нет. Синоним ‘invalidate’, но может звучать более категорично.

The treaty was nullified by the outbreak of war. / Договор был аннулирован (сведен на нет) с началом войны.

A state cannot nullify a federal law. / Штат не может аннулировать федеральный закон.

Their victory was nullified after a player failed a drug test. / Их победа была аннулирована после того, как один из игроков провалил допинг-тест.

override — отменять, аннулировать, иметь преимущественную силу

Отменить решение или приказ, используя более высокий авторитет. Также означает иметь приоритет над чем-либо.

The president vetoed the bill, but Congress overrode his veto. / Президент наложил вето на законопроект, но Конгресс отменил его вето.

A manager can override a subordinate's decision. / Менеджер может отменить решение подчиненного.

This new setting will override all previous ones. / Эта новая настройка отменит (перекроет) все предыдущие.

set aside — отменять (решение суда), аннулировать

Фразовый глагол, в юридическом контексте означающий отмену решения суда или другого юридического постановления.

The Court of Appeal set aside the original verdict. / Апелляционный суд отменил первоначальный вердикт.

The conviction was set aside on appeal. / Обвинительный приговор был отменен по апелляции.

We must ask the court to set aside the judgment. / Мы должны просить суд отменить это судебное решение.

quash — отменять (приговор), аннулировать

Юридический термин, означающий отмену или признание недействительным решения (обычно обвинительного приговора), вынесенного судом низшей инстанции.

His conviction was quashed by the High Court. / Его обвинительный приговор был отменен Высоким судом.

The defense lawyers are trying to quash the indictment. / Адвокаты защиты пытаются отменить обвинительное заключение.

The decision was quashed on judicial review. / Решение было отменено в порядке судебного надзора.

retract — отказываться (от слов), брать назад, опровергать

Отказаться от сделанного ранее заявления, обещания или утверждения, признав его ложным или ошибочным.

The witness retracted her statement under pressure. / Свидетельница отказалась от своих показаний под давлением.

The newspaper was forced to retract the story. / Газету заставили отозвать (опровергнуть) статью.

He refused to retract his allegations. / Он отказался забрать назад свои обвинения.

Сообщить об ошибке или дополнить