Пеня

Варианты перевода

penalty — пеня, неустойка, штраф, взыскание

Общий термин для любого денежного взыскания за нарушение договора или правил, включая просрочку платежа. Часто используется в официальных документах и договорах.

There is a penalty for late payment of taxes. / За несвоевременную уплату налогов начисляется пеня.

The contract specifies a severe penalty for any delay in delivery. / В договоре предусмотрена суровая пеня за любую задержку в поставке.

He had to pay a 5% penalty on the overdue amount. / Ему пришлось заплатить пеню в размере 5% от просроченной суммы.

fine — штраф, взыскание

Чаще всего переводится как ‘штраф’ (единовременное взыскание). Однако в некоторых контекстах, например, при просрочке возврата книг в библиотеку или при несвоевременной подаче документов, может использоваться для обозначения пени.

If you don't return the library books on time, you will have to pay a fine. / Если вы не вернете книги в библиотеку вовремя, вам придется заплатить пеню (штраф).

He was charged a fine for the late submission of his tax return. / Ему начислили пеню (штраф) за несвоевременную подачу налоговой декларации.

The daily fine for an overdue payment is quite high. / Ежедневная пеня за просрочку платежа довольно высока.

late fee — плата за просрочку, штраф за опоздание

Наиболее точный и распространенный перевод в бытовых ситуациях: оплата коммунальных услуг, счетов по кредитной карте, аренды. Обозначает конкретную сумму, взимаемую за опоздание с платежом.

I forgot to pay my credit card bill and was charged a $30 late fee. / Я забыл оплатить счет по кредитной карте, и мне начислили пеню в 30 долларов.

You will incur a late fee if the rent is not paid by the fifth of the month. / Вам будет начислена пеня, если арендная плата не будет внесена до пятого числа месяца.

How much is the late fee for overdue utility bills? / Какой размер пени за просрочку коммунальных платежей?

Always pay on time to avoid late fees. / Всегда платите вовремя, чтобы избежать пени.

interest for late payment — проценты за просрочку, неустойка

Описательная фраза, которая дословно переводится как ‘проценты за просрочку платежа’. Точно передает суть пени, когда она начисляется в виде процентов за каждый день просрочки, а не как фиксированная сумма.

The supplier charges interest for late payment at a rate of 0.1% per day. / Поставщик начисляет пеню (проценты за просрочку платежа) по ставке 0,1% в день.

The total amount due includes the principal debt and the interest for late payment. / Общая сумма к оплате включает основной долг и пеню за просрочку платежа.

Please note that interest for late payment will be added to your next invoice. / Обратите внимание, что пеня (проценты за просрочку платежа) будет добавлена в ваш следующий счет.

default interest — проценты за просрочку, штрафные проценты, неустойка

Процентная ставка, которая применяется к сумме долга в случае невыполнения заемщиком своих платежных обязательств по кредиту.

The loan agreement states that default interest will accrue on any unpaid balance. / В кредитном договоре указано, что на любой неоплаченный остаток будет начисляться пеня (проценты за просрочку).

Default interest is typically much higher than the standard interest rate. / Пеня (проценты по просроченной задолженности), как правило, значительно выше стандартной процентной ставки.

The bank started charging default interest after the first missed payment. / Банк начал начислять пеню после первого же пропущенного платежа.

penalty interest — штрафные проценты, неустойка

Еще один точный финансовый и юридический термин, который можно перевести как ‘штрафные проценты’. Используется для обозначения процентов, начисляемых в качестве наказания (penalty) за просрочку платежа.

According to the tax code, penalty interest is applied to all overdue tax payments. / Согласно налоговому кодексу, на все просроченные налоговые платежи начисляется пеня (штрафные проценты).

The court ordered the company to pay the debt plus penalty interest. / Суд обязал компанию выплатить долг плюс пеню.

The contract includes a clause on penalty interest for any delayed payments. / Договор включает пункт о пене (штрафных процентах) за любые просроченные платежи.

Сообщить об ошибке или дополнить