Передовой
Варианты перевода
advanced — передовой, продвинутый, усовершенствованный, современный
Описывает что-то, что находится на более высоком уровне развития, более сложное или современное по сравнению с другими. Часто используется в контексте технологий, идей или методов.
They use advanced technology in their production. / Они используют передовые (развитые) технологии в своем производстве.
He enrolled in an advanced course in computer science. / Он записался на продвинутый (углубленный) курс по информатике.
This country has one of the most advanced economies in the world. / Эта страна обладает одной из самых передовых экономик в мире.
leading — ведущий, главный, лидирующий
Указывает на лидерство, на то, что кто-то или что-то является самым важным или успешным в своей области.
She is a leading expert in the field of genetics. / Она — ведущий эксперт в такой дисциплине (области), как генетика.
The company plays a leading role in the international market. / Компания играет передовую (ведущую) роль на международном рынке.
He is one of the leading scientists of our time. / Он один из передовых (ведущих) учёных нашего времени.
foremost — выдающийся, главный, первостепенный
Формальный синоним для ‘leading’. Подчеркивает, что кто-то или что-то является самым заметным, выдающимся или главным в группе или области.
This is one of the country's foremost authorities on the subject. / Это один из передовых (самых авторитетных) экспертов страны по данному вопросу.
She was the foremost artist of her generation. / Она была передовой (выдающейся) художницей своего поколения.
Safety should be our foremost concern. / Безопасность должна быть нашей главной (первостепенной) заботой.
cutting-edge — ультрасовременный, новейший, прорывной
Используется для описания новейших и самых современных разработок, особенно в технологиях, науке или дизайне.
The lab is equipped with cutting-edge technology. / Лаборатория оснащена передовым (самым современным) оборудованием.
Their new smartphone has a cutting-edge design. / Их новый смартфон имеет передовой (ультрасовременный) дизайн.
He is working at the cutting-edge of cancer research. / Он работает на передовом крае исследований в области рака.
state-of-the-art — ультрасовременный, соответствующий последнему слову техники
Означает самый высокий уровень развития на данный момент. Подразумевает использование новейших и лучших доступных технологий и методов.
The hospital has a state-of-the-art medical scanner. / В больнице есть передовой (ультрасовременный) медицинский сканер.
This vehicle is a perfect example of state-of-the-art engineering. / Этот автомобиль — прекрасный пример передовой инженерной мысли.
All our products are made using state-of-the-art equipment. / Вся наша продукция производится с использованием самого передового оборудования.
progressive — прогрессивный, новаторский
Относится к идеям, взглядам или людям, которые поддерживают социальные реформы, новые идеи и изменения. Часто используется в политическом и социальном контекстах.
He is known for his progressive views on education. / Он известен своими передовыми (прогрессивными) взглядами на образование.
The party advocates for progressive social policies. / Партия выступает за передовую (прогрессивную) социальную политику.
Progressive thinking is essential for the development of society. / Передовое (прогрессивное) мышление необходимо для развития общества.
pioneering — новаторский, первопроходческий
Описывает что-то, что делается или используется впервые, открывая новый путь для других. Акцент на новаторстве и первопроходстве.
Dr. Smith did pioneering work on DNA. / Доктор Смит провёл передовую (новаторскую) работу в области ДНК.
It was a pioneering study of the human brain. / Это было передовое (новаторское) исследование человеческого мозга.
They praised her pioneering spirit. / Они похвалили её передовой (новаторский) дух.
frontline — находящийся на передовой, фронтовой
Буквально ‘передняя линия’. Используется для описания тех, кто находится в самой важной, активной или опасной зоне деятельности, будь то в бою, бизнесе или при оказании услуг.
Frontline troops were sent to the conflict zone. / Передовые отряды были отправлены в зону конфликта.
Frontline workers like doctors and nurses faced the greatest risks. / Работники передовой линии, такие как врачи и медсестры, столкнулись с наибольшими рисками.
Our frontline sales staff interact with customers daily. / Наши передовые сотрудники отдела продаж ежедневно общаются с клиентами.
vanguard — авангард, передовой отряд
Книжное слово. Обозначает группу людей, ведущих в разработке новых идей, или передовой отряд движения (часто в искусстве, политике или культуре).
The artists of the Russian vanguard changed the course of art history. / Художники русского авангарда (передового отряда искусства) изменили ход истории искусств.
This party sees itself as the vanguard of the revolution. / Эта партия видит себя передовым отрядом (авангардом) революции.
She was in the vanguard of the feminist movement. / Она была в авангарде (передовых рядах) феминистского движения.
forward — передний, выдвинутый вперёд
Часто используется в военном или тактическом смысле для обозначения расположения впереди. Может также использоваться в переносном смысле.
The army established a forward base near the border. / Армия создала передовую базу у границы.
Our forward observers reported enemy movement. / Наши передовые наблюдатели сообщили о передвижении противника.
He took a forward position on the issue. / Он занял передовую (прогрессивную) позицию по этому вопросу.
innovative — инновационный, новаторский
Описывает что-то, что включает новые методы или идеи. Синонимично ‘pioneering’ и ‘cutting-edge’, но с акцентом на сам процесс внедрения нового.
The company is known for its innovative approach to marketing. / Компания известна своим передовым (инновационным) подходом к маркетингу.
We need more innovative solutions to this problem. / Нам нужно больше передовых (инновационных) решений этой проблемы.
He was an innovative and influential manager. / Он был передовым (новаторским) и влиятельным менеджером.
