Перелом
Варианты перевода
fracture — перелом, трещина, разлом
Медицинский или технический термин для обозначения трещины или разлома в твердом объекте, особенно в кости. Часто используется в формальном или научном контексте.
The X-ray showed a small fracture in his wrist. / Рентген показал небольшой перелом в его запястье.
Stress fractures are common among long-distance runners. / Усталостные переломы часто встречаются у бегунов на длинные дистанции.
He was diagnosed with a hairline fracture of the fibula. / Ему диагностировали волосяной перелом малоберцовой кости.
Geologists are studying the rock fractures in this area. / Геологи изучают переломы (трещины) горных пород в этой местности.
break — поломка
Более общее и разговорное слово для обозначения повреждения кости.
She suffered a bad break in her leg while skiing. / Она получила сильный перелом ноги, катаясь на лыжах.
It was a clean break, so the doctor said it would heal quickly. / Это был ровный перелом, поэтому врач сказал, что он быстро заживет.
My arm is in a cast because of a break. / Моя рука в гипсе из-за перелома.
breaking point — критическая точка, предел терпения
Обозначает момент, когда человек или система больше не могут выдерживать стресс, давление или напряжение и ‘ломаются’. Это психологический или эмоциональный перелом.
After weeks of pressure, he finally reached his breaking point. / После нескольких недель давления он наконец достиг своего перелома (критической точки).
The constant criticism pushed her to the breaking point. / Постоянная критика довела её до предела (перелома).
The healthcare system is at a breaking point. / Система здравоохранения находится на пределе своих возможностей.
turning point — переломный момент, поворотный пункт
Обозначает момент, когда происходит решающее изменение, которое влияет на будущее развитие событий. Это переломный момент в истории, в жизни человека или в сюжете.
The battle was a turning point in the war. / Эта битва стала поворотным моментом (поворотом) в войне.
Meeting her was a turning point in my life. / Встреча с ней стала поворотным рубежом в моей жизни.
The discovery of penicillin was a major turning point in medicine. / Открытие пенициллина стало важнейшим переломом в медицине.
watershed — водораздел, рубеж, эпохальное событие
Похоже на ‘turning point’, но часто используется для обозначения более крупного, исторического или эпохального события, которое навсегда меняет ситуацию. Имеет более формальный оттенок.
The invention of the internet was a watershed moment for communication. / Изобретение интернета стало переломом (эпохальным событием) в сфере коммуникации.
This election represents a watershed in the country's political history. / Эти выборы представляют собой перелом в политической истории страны.
Her speech marked a watershed in the feminist movement. / Её речь ознаменовала переломный момент в феминистском движении.
breakthrough — прорыв, достижение, важное открытие
Обозначает внезапный и важный прорыв, открытие или достижение, которое преодолевает препятствие. Позитивный перелом в ходе исследований, переговоров или творческого процесса.
Scientists have made a major breakthrough in cancer research. / Ученые совершили крупный прорыв (успех) в исследовании рака.
The negotiations finally had a breakthrough after midnight. / После полуночи в переговорах наконец наметился перелом (прорыв).
This new technology is a real breakthrough. / Эта новая технология — настоящий перелом (прорыв).
