Печатать
Варианты перевода
to print — печатать, распечатывать, отпечатывать
Основное значение. Физически воспроизводить текст или изображения на бумаге или другой поверхности с помощью принтера или печатного станка.
I need to print this document before the meeting. / Мне нужно распечатать этот документ перед встречей.
The company prints millions of books each year. / Компания печатает миллионы книг каждый год.
Could you print this photo for me in color? / Ты мог бы распечатать мне эту фотографию в цвете?
My printer has run out of ink, so I can't print anything. / В моём принтере закончились чернила, поэтому я не могу ничего напечатать.
to type — набирать текст
Набирать текст на клавиатуре компьютера, пишущей машинки или телефона.
She can type very fast without looking at the keyboard. / Она может очень быстро печатать, не глядя на клавиатуру.
I'm typing an email to my colleague. / Я печатаю электронное письмо своему коллеге.
He had to type his entire essay again. / Ему пришлось заново печатать всё своё эссе.
to publish — публиковать, издавать
Издавать книгу, статью, журнал для широкой публики; делать информацию общедоступной.
This author has published three novels. / Этот автор напечатал (опубликовал) три романа.
The newspaper refused to publish his article. / Газета отказалась печатать его статью.
We plan to publish the results of our study next month. / Мы планируем напечатать (опубликовать) результаты нашего исследования в следующем месяце.
to run — запускать в печать, выпускать тираж
Используется в контексте массовой печати, когда говорят о запуске тиража в печать.
The local newspaper will run the story on the front page tomorrow. / Местная газета напечатаet эту историю на первой полосе завтра.
We need to run another 10,000 copies of the leaflet. / Нам нужно напечатать ещё 10 000 копий этой листовки.
They decided to run the advertisement in all major magazines. / Они решили напечатать (запустить) эту рекламу во всех крупных журналах.
to press — оттискивать, штамповать, прессовать
В значении ‘печатать что-либо методом давления’, например, пластинки или ограниченный тираж. Часто используется в пассивном залоге.
The first edition of the album was pressed on blue vinyl. / Первое издание альбома было напечатано (оттиснуто) на синем виниле.
The factory can press thousands of records a day. / Фабрика может печатать (прессовать) тысячи пластинок в день.
This limited edition book was pressed at a special workshop. / Эта книга ограниченного тиража была напечатана в специальной мастерской.
to imprint — отпечатывать, оставлять оттиск
Оставлять отпечаток, оттиск или след на поверхности путем давления.
The company logo was imprinted on the cover of the notebook. / Логотип компании был напечатан (оттиснут) на обложке блокнота.
He imprinted his seal in the wax. / Он напечатал (оттиснул) свою печать на воске.
The pattern is imprinted on the fabric using heated rollers. / Узор печатается на ткани с помощью нагретых валиков.
