Подлинник

Варианты перевода

original — подлинник, первоисточник, оригинал, исходник

Самое распространённое слово для обозначения первого, исходного экземпляра чего-либо (картины, документа, фотографии), с которого делаются копии. Используется в искусстве, литературе и документообороте.

The museum displays the original of the painting, not a replica. / В музее выставлен подлинник картины, а не реплика.

You must submit the original of your diploma, not a photocopy. / Вы должны предоставить подлинник диплома, а не фотокопию.

Is this manuscript the original or just a copy? / Эта рукопись — подлинник или всего лишь копия?

He compared the signature on the check with the original on file. / Он сравнил подпсь на чеке с подлинником, хранящимся в архиве.

The value of an original work of art is much higher than that of a print. / Ценность подлинника произведения искусства намного выше, чем у репродукции.

master copy — эталонная копия, мастер-копия, оригинал-макет

Термин, используемый для обозначения основного, эталонного экземпляра документа, аудио/видеозаписи или программного обеспечения, с которого производятся все остальные копии. Часто используется в техническом и деловом контексте.

All duplicates are made from the master copy to ensure quality. / Все дубликаты делаются с подлинника (эталонной копии) для обеспечения качества.

The master copy of the film is stored in a climate-controlled vault. / Подлинник фильма хранится в хранилище с климат-контролем.

We lost the master copy of the software, so we have to rebuild it. / Мы потеряли подлинник (мастер-копию) программы, поэтому нам придётся восстанавливать её.

This document serves as the master copy for the entire project. / Этот документ служит подлинником (основной версией) для всего проекта.

the real thing — настоящая вещь, не подделка

Неформальное, разговорное выражение, означающее настоящий, неподдельный предмет, в отличие от подделки или имитации. Часто используется с эмоциональной окраской, чтобы подчеркнуть подлинность.

Forget those cheap souvenirs. This vase is the real thing. / Забудь про эти дешёвые сувениры. Эта ваза — подлинник (настоящая вещь).

I thought it was a fake Rolex, but a jeweler confirmed it's the real thing. / Я думал, это поддельный Ролекс, но ювелир подтвердил, что это подлинник.

After seeing so many copies, it was amazing to finally see the real thing. / После того, как я видел столько копий, было потрясающе наконец увидеть подлинник.

source document — первичный документ, первоисточник, исходный документ

Официальный термин в бухгалтерии, юриспруденции и делопроизводстве. Обозначает исходный документ, который содержит информацию о транзакции или событии и служит доказательством (например, чек, счёт-фактура, договор).

The auditor asked to see all the source documents for these expenses. / Аудитор попросил показать все подлинники (первичные документы) по этим расходам.

An invoice is a source document that records a sale. / Счёт-фактура — это подлинник (исходный документ), который фиксирует продажу.

Please attach the source document to your request for reimbursement. / Пожалуйста, приложите подлинник документа к вашему заявлению на возмещение расходов.

Without the source document, we cannot process your claim. / Без подлинника документа мы не можем обработать ваше требование.

Сообщить об ошибке или дополнить