Подмена

Варианты перевода

substitution — подмена, замена, замещение, подстановка

Формальная или техническая замена одного элемента другим, часто в контексте правил, систем или процессов. Слово имеет нейтральный оттенок.

The coach made a substitution in the last minute of the game. / Тренер произвёл замену на последней минуте игры.

This recipe allows for the substitution of butter with margarine. / Этот рецепт допускает подмену (замену) сливочного масла маргарином.

In algebra, we use substitution to solve systems of equations. / В алгебре мы используем подстановку (подмену), чтобы решать системы уравнений.

replacement — замена, смена

Замена чего-либо старого, сломанного или неподходящего на новое или другое. Часто подразумевает улучшение или восстановление функциональности.

The mechanic said my car needs a battery replacement. / Механик сказал, что моему автомобилю требуется замена аккумулятора.

Finding a replacement for such a skilled employee will be difficult. / Найти замену такому квалифицированному сотруднику будет сложно.

This piece is broken; we need to order a replacement. / Эта деталь сломана, нам нужно заказать замену (новую деталь на подмену).

switch — подмена, замена, обмен

Быстрая и часто незаметная замена одного объекта на другой, иногда с намерением обмануть. Может также означать простую смену без негативного подтекста.

The magician performed a clever switch, and the card disappeared. / Фокусник совершил ловкую подмену, и карта исчезла.

He made a last-minute switch and gave the fake documents to the courier. / В последний момент он совершил подмену и отдал курьеру поддельные документы.

They did a switch at the airport, exchanging identical-looking bags. / Они совершили подмену в аэропорту, обменяв одинаковые на вид сумки.

forgery — подделка, фальсификация, подлог

Процесс создания подделки (документа, подписи, произведения искусства) с целью обмана. Также означает сам подделанный объект.

He was arrested for forgery of official documents. / Он был арестован за подделку (подмену) официальных документов.

The expert confirmed that the signature on the will was a forgery. / Эксперт подтвердил, что подпись на завещании была подделкой.

Art forgery is a serious crime that can cost millions. / Подделка произведений искусства — это серьезное преступление, которое может стоить миллионы.

impersonation — выдача себя за другого, самозванство, перевоплощение

Незаконное или обманное представление себя другим человеком, выдача себя за кого-то другого.

The spy was a master of impersonation. / Шпион был мастером перевоплощения (подмены личности).

He was charged with criminal impersonation for pretending to be a police officer. / Его обвинили в преступном самозванстве за то, что он выдавал себя за офицера полиции.

Identity theft often involves online impersonation. / Кража личных данных часто включает в себя подмену личности в интернете.

spoofing — спуфинг, фальсификация, подстановка (в IT)

Технический термин в области кибербезопасности, означающий подмену данных (например, IP-адреса, email-адреса) с целью обмана системы или пользователя.

Email spoofing is a common technique used in phishing attacks. / Подмена email-адреса (спуфинг) — это распространенная техника, используемая в фишинговых атаках.

The hacker used IP spoofing to hide his real location. / Хакер использовал IP-спуфинг (подмену IP-адреса), чтобы скрыть свое реальное местоположение.

Caller ID spoofing makes it seem like the call is coming from a different number. / Подмена номера звонящего (спуфинг) создает видимость, что звонок поступает с другого номера.

subterfuge — уловка, хитрость, обманный маневр

Уловка, хитрость или обманный маневр для достижения цели, сокрытия своих действий или уклонения от чего-либо. Обозначает сам акт обмана, а не объект подмены.

He had to use subterfuge to get the information from his rival. / Ему пришлось прибегнуть к уловке (подмене понятий, обману), чтобы получить информацию от своего соперника.

Their entire plan was based on lies and subterfuge. / Весь их план был основан на лжи и уловках.

Through a complex subterfuge, she managed to escape. / С помощью сложной уловки (хитрости) ей удалось сбежать.

Сообщить об ошибке или дополнить