Подразумевать
Варианты перевода
imply — подразумевать, намекать, косвенно указывать
Указывать на что-то косвенно, не говоря об этом прямо. Часто используется, когда говорящий намекает на что-то, а слушающий должен сделать вывод.
Are you implying that I'm lying? / Вы намекаете (подразумеваете), что я лгу?
His silence implied disagreement. / Его молчание значило (подразумевало) несогласие.
The article implies that the government was involved in the scandal. / Статья подразумевает, что правительство было вовлечено в скандал.
mean — иметь в виду, означать
Самый общий и прямой перевод. Используется, чтобы спросить или объяснить, что кто-то имеет в виду под своими словами или действиями.
What do you mean by that? / Что вы хотите этим сказать? / Что вы под этим подразумеваете?
I didn't mean to hurt your feelings. / Я не хотел задеть твои чувства. / Я не хотел тебя обидеть.
When I said the plan was 'ambitious', I meant it was unrealistic. / Когда я сказал, что план 'амбициозный', я подразумевал, что он нереалистичен.
have in mind — иметь в виду, думать о
Используется, когда речь идет о конкретной идее, плане или человеке, о котором кто-то думает в определенном контексте.
What kind of solution do you have in mind? / Какое решение вы подразумеваете (имеете в виду)?
This isn't exactly what I had in mind for our vacation. / Это не совсем то, что я подразумевал под нашим отпуском.
Do you have anyone specific in mind for this job? / Вы подразумеваете кого-то конкретного на эту должность?
entail — влечь за собой, включать в себя
Означает, что что-то является необходимым следствием или частью чего-то другого. Часто используется в формальном или академическом контексте.
This project will entail a lot of hard work. / Этот проект будет подразумевать много тяжелой работы.
Accepting this position entails moving to another city. / Принятие этой должности подразумевает переезд в другой город.
The idea of freedom entails the responsibility for one's actions. / Понятие свободы подразумевает ответственность за свои поступки.
involve — включать в себя, предусматривать, требовать
Указывает на то, что что-то является необходимой или важной частью какого-либо действия, события или ситуации. Похоже на ‘entail’, но более употребимо в повседневной речи.
The job involves traveling and meeting new people. / Работа подразумевает (включает в себя) путешествия и встречи с новыми людьми.
What does this procedure involve? / Что подразумевает эта процедура?
Being a team captain involves a lot of responsibility. / Быть капитаном команды подразумевает большую ответственность.
suggest — наводить на мысль, говорить о, предполагать
Означает заставить кого-то подумать о чем-то, не говоря об этом напрямую; наводить на мысль. Более мягкий вариант, чем ‘imply’.
The evidence suggests he is innocent. / Улики позволяют предположить, что он невиновен.
Her sad expression suggested that she was unhappy with the news. / Ее грустное выражение лица подразумевало, что она была не рада этой новости.
Are you suggesting I should leave? / Вы подразумеваете (намекаете), что мне следует уйти?
presuppose — предполагать, исходить из
Считать что-то истинным или существующим еще до начала рассуждения или действия; исходить из предположения. Очень формальное слово.
Your argument presupposes that the budget is unlimited. / Ваш аргумент подразумевает (исходит из предположения), что бюджет не ограничен.
The theory presupposes the existence of a stable market. / Теория подразумевает существование стабильного рынка.
All communication presupposes a shared understanding of language. / Любое общение подразумевает общее понимание языка.
understand — понимать, считать само собой разумеющимся
Используется в значении ‘воспринимать определенным образом’, ‘считать само собой разумеющимся’. Часто в пассивном залоге: ‘it is understood that...’
It is understood that you will pay for any damages. / Подразумевается, что вы оплатите любой ущерб.
He understood the silence to mean disagreement. / Он понял (подразумевал под этим) молчание как знак несогласия.
Am I to understand that you are resigning? / Должен ли я понимать (подразумевать), что вы увольняетесь?
intend — намереваться, иметь в виду, предназначать
Иметь что-то в качестве своей цели или плана; намереваться. Указывает на то, что кто-то подразумевал определенный результат или смысл своего действия.
The author intended his book for a young audience. / Автор подразумевал, что его книга предназначена для молодой аудитории.
The comment was not intended as an insult. / Комментарий не подразумевался как оскорбление.
I intend for this to be my last project here. / Я подразумеваю, что это будет мой последний проект здесь.
