Пожертвовать
Варианты перевода
donate — пожертвовать, жертвовать, делать пожертвование, вносить вклад
Давать деньги, вещи или кровь организации, особенно на благотворительные цели.
He donated a large sum of money to the hospital. / Он пожертвовал крупную сумму денег больнице.
We encourage everyone to donate old clothes to the homeless shelter. / Мы призываем всех пожертвовать старую одежду в приют для бездомных.
She regularly donates to environmental charities. / Она регулярно делает пожертвования в экологические благотворительные организации.
Would you like to donate to our cause? / Хотели бы вы сделать пожертвование на наше дело?
sacrifice — жертвовать, приносить в жертву, поступаться (чем-либо)
Отказываться от чего-то очень ценного (жизни, времени, карьеры, интересов) ради чего-то более важного или ради другого человека.
The soldiers sacrificed their lives for their country. / Солдаты пожертвовали своими жизнями ради своей страны.
She sacrificed her career to raise her children. / Она пожертвовала карьерой, чтобы вырастить детей.
He sacrificed his own happiness for his family's well-being. / Он пожертвовал собственным счастьем ради благополучия своей семьи.
You shouldn't have to sacrifice your principles for anyone. / Ты не должен жертвовать своими принципами ради кого-либо.
give away — отдавать, раздавать, дарить
Отдавать что-либо бесплатно, потому что это вам больше не нужно. Менее формальный вариант, чем ‘donate’.
She decided to give away her old books to the local library. / Она решила пожертвовать (отдать) свои старые книги местной библиотеке.
The millionaire gave away most of his fortune to charity. / Миллионер пожертвовал (раздал) большую часть своего состояния на благотворительность.
I'm giving away my old furniture because I don't need it anymore. / Я отдаю (жертвую) свою старую мебель, потому что она мне больше не нужна.
contribute — вносить вклад, жертвовать, участвовать (финансово)
Вносить свой вклад (обычно деньгами или ресурсами) в общее дело, являясь частью группы людей, делающих то же самое.
Would you like to contribute to the charity appeal? / Хотели бы вы пожертвовать на благотворительный сбор?
He contributed $50 to the relief fund. / Он пожертвовал 50 долларов в фонд помощи.
We contributed food and blankets to the earthquake victims. / Мы пожертвовали еду и одеяла жертвам землетрясения.
Every member of the community contributed something to the festival. / Каждый член общины пожертвовал что-то на проведение фестиваля.
endow — обеспечивать капиталом, делать вклад, учреждать на свои средства, финансировать
Делать очень крупное пожертвование (обычно в виде капитала) для обеспечения постоянного финансирования организации, такой как университет, больница или музей.
A wealthy benefactor endowed the new hospital wing. / Богатый меценат пожертвовал средства на строительство нового крыла больницы.
She endowed a scholarship for talented students. / Она учредила (пожертвовала средства на) стипендию для талантливых студентов.
The university was endowed by a famous philanthropist in the 19th century. / Университет был основан на пожертвования известного филантропа в 19 веке.
offer up — приносить в жертву, жертвовать, возносить (молитву)
Предлагать что-либо в качестве жертвы, часто в духовном или религиозном смысле. Также используется для обозначения добровольной отдачи чего-то ценного, например, времени.
In ancient times, they would offer up animal sacrifices to the gods. / В древние времена они приносили в жертву богам животных.
He offered up his free time to volunteer at the shelter. / Он пожертвовал своим свободным временем, чтобы работать волонтером в приюте.
The knight offered up his life for his queen. / Рыцарь пожертвовал своей жизнью ради своей королевы.
forgo — отказываться от, поступаться, воздерживаться от
Добровольно отказываться от чего-либо приятного или желаемого ради какой-либо цели или по какой-либо причине.
She decided to forgo a vacation this year to save money. / Она решила пожертвовать отпуском в этом году, чтобы сэкономить деньги.
We had to forgo our usual evening out to finish the project. / Нам пришлось пожертвовать своим обычным вечерним выходом, чтобы закончить проект.
He will have to forgo his weekly game of golf to take care of the baby. / Ему придется пожертвовать своей еженедельной игрой в гольф, чтобы заботиться о ребенке.
