Порождение
Варианты перевода
offspring — порождение, потомок, отпрыск, потомство
Потомок или потомство человека, животного или растения. Часто используется в биологическом или формальном контексте. Может иметь нейтральный или книжный оттенок.
The artist's paintings are his true offspring. / Картины художника — его истинные порождения.
He was the offspring of a famous dynasty. / Он был порождением знаменитой династии.
All living creatures are the offspring of a single ancestor. / Все живые существа являются порождением одного общего предка.
progeny — потомство, отпрыски, детище
Формальный и несколько устаревший синоним слова ‘offspring’, обозначающий потомство. Часто используется в отношении людей, особенно в литературном или научном контексте.
The king had no male progeny to inherit the throne. / У короля не было потомства мужского пола (порождений), чтобы унаследовать трон.
Their brilliant progeny continued the family's intellectual legacy. / Их гениальные порождения продолжили интеллектуальное наследие семьи.
These new ideas are the progeny of a century of research. / Эти новые идеи — порождение целого века исследований.
creation — создание, творение, детище
Результат творческого акта; то, что было создано или изобретено. Часто используется для описания произведений искусства, идей или вымышленных сущностей.
Frankenstein's monster is a famous literary creation. / Монстр Франкенштейна — известное литературное порождение.
This theory is a creation of his wild imagination. / Эта теория — порождение его буйной фантазии.
The new law was a creation of a desperate government. / Новый закон был порождением отчаявшегося правительства.
The universe is the most magnificent creation. / Вселенная — самое великолепное порождение (создание).
product — продукт, результат, следствие
Результат какого-либо процесса, влияния или среды. Часто используется в переносном смысле, чтобы показать, что что-то или кто-то является следствием определённых обстоятельств.
He is a product of his time. / Он — порождение своего времени.
This chaos is a direct product of their policies. / Этот хаос — прямое порождение их политики.
Her cynicism was a product of a difficult childhood. / Ее цинизм был порождением трудного детства.
spawn — отродье, исчадие, выродок
Слово с сильной негативной коннотацией, обозначающее порождение чего-то злого, отвратительного или презренного. Часто используется в фэнтези или для выражения крайнего неодобрения.
The hero fought against the spawn of hell. / Герой сражался против порождений ада.
He considered these new ideologies to be the spawn of chaos. / Он считал эти новые идеологии порождением хаоса.
They are the vile spawn of corruption. / Они — мерзкие порождения коррупции.
emanation — эманация, исхождение, проявление
Философский или мистический термин, обозначающий нечто, что исходит или происходит из определённого источника (часто божественного или духовного). Означает проявление или истечение сущности.
In their philosophy, the world is an emanation of the divine mind. / В их философии мир является порождением (эманацией) божественного разума.
His art was seen as an emanation of his tortured soul. / Его искусство рассматривалось как порождение его измученной души.
These strange phenomena were considered emanations from another dimension. / Эти странные явления считались порождениями из другого измерения.
creature — существо, создание, тварь
Живое существо, особенно когда оно описывается как странное, пугающее или созданное чем-то.
It was a creature of darkness, a terrible sight to behold. / Это было порождение тьмы, ужасное зрелище.
The swamp was full of strange, slimy creatures. / Болото было полно странных, скользких порождений (созданий).
The myth tells of a creature born from fire and shadow. / Миф повествует о порождении, рождённом из огня и тени.
child — дитя, детище, продукт
Используется в переносном смысле, как ‘продукт’ или ‘детище’, чтобы указать на происхождение или результат влияния чего-либо. Подчёркивает тесную, органическую связь с источником.
This revolutionary invention is the child of necessity. / Это революционное изобретение — порождение необходимости.
He was a child of the Enlightenment, believing in reason and progress. / Он был порождением (дитя) эпохи Просвещения, верящим в разум и прогресс.
Fear is the child of uncertainty. / Страх — порождение неуверенности.
engendering — зарождение, вызывание, создание
Обозначает сам процесс зарождения, вызывания или создания чего-либо, часто абстрактного, например, чувств, идей или ситуаций.
His speech was crucial for the engendering of hope among the people. / Его речь была критически важна для порождения надежды среди людей.
We must study the engendering of conflict to prevent it. / Мы должны изучать процесс порождения конфликта, чтобы предотвратить его.
The policy led to the engendering of widespread discontent. / Эта политика привела к порождению широко распространенного недовольства.
issue — потомство, наследники, отпрыски
Очень формальное и несколько устаревшее слово для обозначения потомков или детей, часто используемое в юридических, аристократических или библейских контекстах.
The property was to be divided among his male issue. / Имущество должно было быть разделено между его порождениями мужского пола (потомками).
He died without issue. / Он умер, не оставив потомства (букв. без исхода). (Архаичное употребление)
The royal couple was blessed with healthy issue. / Королевская чета была благословлена здоровым потомством (порождениями).
brainchild — детище, изобретение, замысел
Оригинальная идея, план или изобретение, которое является результатом умственной деятельности одного человека или небольшой группы. Подчёркивает интеллектуальное авторство.
The new software was the brainchild of a young programmer. / Новое программное обеспечение было замыслом (детищем) одного молодого программиста.
This whole project is my brainchild. / Весь этот проект — моё порождение (детище).
Her latest brainchild is a plan to revolutionize the industry. / Её последнее порождение ума — это план по революционному преобразованию индустрии.
procreation — размножение, воспроизводство, деторождение
Процесс производства потомства; размножение. Используется в основном в биологическом и формальном контексте.
The primary biological purpose of a species is procreation. / Основная биологическая цель вида — это порождение потомства (размножение).
They discussed the ethics of human procreation. / Ои обсуждали этику порождения человеческого потомства (прокреации).
Nature's cycle of life, death, and procreation is endless. / Природный цикл жизни, смерти и порождения потомства бесконечен.
origination — происхождение, возникновение, зарождение
Процесс возникновения, создания или зарождения чего-либо. Указывает на источник или начальную точку.
The book explores the origination of new species. / Книга исследует создание (происхождение) новых видов.
We traced the problem back to its point of origination. / Мы отследили проблему до точки её порождения (возникновения).
The origination of the universe is a key question in cosmology. / Порождение (происхождение) вселенной — ключевой вопрос в космологии.
