Походить

Варианты перевода

walk — походить, пройтись, погулять

Используется для обозначения короткой, неспешной прогулки или ходьбы в течение некоторого времени. Часто подразумевает действие, которое уже завершилось или будет иметь ограниченную продолжительность.

He decided to walk a little before bedtime. / Он решил немного походить перед сном.

Let's walk around the park for an hour. / Давай походим по парку часок.

The doctor told me I need to walk more. / Врач сказал мне, что нужно больше ходить (походить).

go for a walk — пойти на прогулку, прогуляться

Более конкретное выражение, означающее ‘отправиться на прогулку’. Описывает намерение или сам процесс прогулки как вида отдыха или физической активности.

Do you want to go for a walk after dinner? / Хочешь походить (прогуляться) после ужина?

We went for a walk along the river. / Мы отправились на прогулку вдоль реки.

It's a beautiful day, let's go for a walk! / Какой прекрасный день, давай походим (прогуляемся)!

pace — ходить взад-вперед, нервно ходить

Описывает ходьбу взад-вперед на небольшом пространстве, обычно из-за нервозности, беспокойства или глубоких размышлений.

He began to pace the room, waiting for the news. / Он начал походить по комнате, ожидая новостей.

She was pacing nervously in the corridor. / Она нервно походила по коридору.

The lawyer paced in front of the jury. / Адвокат походил перед присяжными.

stroll — прогуливаться, гулять

Означает неспешную, расслабленную прогулку ради удовольствия. Синоним ‘go for a walk’, но с акцентом на медленный темп и приятное времяпрепровождение.

They decided to stroll through the old town. / Они решили походить (прогуляться) по старому городу.

Let's stroll down to the beach. / Давай неспешно походим (прогуляемся) до пляжа.

Couples were strolling in the park. / Парочки прогуливались (походили) по парку.

resemble — быть похожим на, напоминать

Более формальный глагол, означающий ‘быть похожим’ или ‘иметь сходство’ с кем-либо или чем-либо, особенно внешне.

The twins resemble each other closely. / Близнецы сильно походят друг на друга.

She strongly resembles her mother. / Она очень напоминает свою мать (сильно на неё похожа).

This new building doesn't resemble the architect's original sketch at all. / Это новое здание совсем не походит на первоначальный эскиз архитектора.

look like — выглядеть как, быть похожим на

Самый распространенный и неформальный способ сказать ‘быть похожим на’, ‘выглядеть как’. Используется для описания внешнего сходства людей или предметов.

You look like your father. / Ты походишь на своего отца.

He doesn't look like his photo in the passport. / Он не походит на свою фотографию в паспорте.

Does this cloud look like a dragon to you? / Тебе не кажется, что это облако походит на дракона?

What does your brother look like? / На кого походит твой брат? (Как выглядит твой брат?)

take after — пойти в кого-либо, унаследовать черты

Фразовый глагол, который означает унаследовать внешние черты или черты характера от старшего родственника (родителей, бабушек, дедушек).

She really takes after her grandmother. / Она и вправду походит на свою бабушку (пошла в нее).

In terms of character, I take after my dad. / Характером я пошел в (похожу на) своего отца.

Who do you take after more, your mom or your dad? / На кого ты больше походишь, на маму или на папу?

border on — граничить с

Используется в переносном смысле, когда качество или состояние очень близко к другому, обычно негативному. Означает ‘граничить с чем-либо’. В этом значении ‘походить на’ используется для усиления.

His confidence sometimes borders on arrogance. / Его уверенность в себе иногда походит на высокомерие (граничит с высокомерием).

Her behavior bordered on madness. / Её поведение походило на безумие (граничило с безумием).

What you're suggesting borders on treason! / То, что вы предлагаете, походит на предательство!

Сообщить об ошибке или дополнить