Праведный
Варианты перевода
righteous — праведный, справедливый, добродетельный, безгрешный
Соответствующий моральным или религиозным законам; справедливый, добродетельный. Часто используется для описания чувств, таких как гнев (‘righteous anger’ — ‘праведный гнев’), или образа жизни.
He felt righteous indignation at the injustice. / Он почувствовал праведное негодование из-за несправедливости.
The preacher spoke of living a righteous life. / Проповедник говорил о ведении праведной жизни.
She believed her actions were righteous and necessary. / Она верила, что её действия были праведными и необходимыми.
Many people believe they are fighting a righteous war. / Многие люди верят, что они ведут праведную войну.
just — справедливый, честный, законный
Справедливый, действующий в соответствии с моралью и законом. Подчеркивает аспект справедливости и честности. ‘A just man’ — это ‘праведный человек’ или ‘праведник’.
He was a just and fair ruler, loved by his people. / Он был праведным и справедливым правителем, любимым своим народом.
We hope the court will make a just decision. / Мы надеемся, что суд примет справедливое (праведное) решение.
A just man is respected in any society. / Праведного человека уважают в любом обществе.
virtuous — добродетельный, нравственный, целомудренный
Обладающий высокими моральными качествами; добродетельный. Акцентирует внимание на личных моральных достоинствах человека.
She was admired for her virtuous character. / Ею восхищались за её добродетельный (праведный) характер.
The hero of the story is a virtuous knight. / Герой этой истории — добродетельный рыцарь.
He made an effort to lead a virtuous life. / Он прилагал усилия, чтобы вести добродетельную (праведную) жизнь.
godly — благочестивый, набожный, божественный
Описывает человека, который глубоко религиозен и живет в соответствии с божественными заповедями. Подчеркивает преданность Богу.
The family was known for their godly way of life. / Семья была известна своим благочестивым (праведным) образом жизни.
He sought godly wisdom through prayer. / Он искал божественной (праведной) мудрости через молитву.
She was a godly woman who dedicated her life to the church. / Она была благочестивой (праведной) женщиной, посвятившей свою жизнь церкви.
pious — набожный, благочестивый, ханжеский
Набожный, благочестивый. Иногда может иметь негативный оттенок, подразумевая показную набожность (ханжество), но в основном значении является прямым синонимом.
My grandmother was a very pious woman. / Моя бабушка была очень набожной (праведной) женщиной.
He lived a quiet, pious life. / Он жил тихой, благочестивой (праведной) жизнью.
His speech was full of pious sentiments. / Его речь была полна благочестивых (праведных) изречений.
upright — честный, порядочный, прямой
Честный, порядочный, с твердыми моральными принципами. Подчеркивает честность и неподкупность характера.
He is known as an upright and honest businessman. / Он известен как порядочный (праведный) и честный бизнесмен.
She was an upright citizen who always did the right thing. / Она была порядочной (праведной) гражданкой, которая всегда поступала правильно.
The community respected him for his upright character. / Община уважала его за его честный (праведный) характер.
saintly — святой, безгрешный, ангельский
Святой, подобный святому; обладающий исключительной добродетелью и благочестием. Используется для описания очень высокого уровня праведности.
She had a saintly patience with difficult people. / У нее было поистине святое (праведное) терпение в общении с трудными людьми.
He is remembered for his saintly life of service to others. / Его помнят за его святую (праведную) жизнь служения другим.
Her saintly smile calmed everyone around her. / Ее святая (праведная) улыбка успокаивала всех вокруг.
devout — набожный, благочестивый, преданный
Глубоко верующий, набожный, преданный религии. Подчеркивает искренность и глубину религиозных чувств, без негативных коннотаций.
She was a devout follower of the faith. / Она была преданной (праведной) последовательницей веры.
He spent an hour in devout prayer every morning. / Каждое утро он проводил час в усердной (праведной) молитве.
Despite the challenges, he remained devout. / Несмотря на трудности, он оставался набожным (праведным).
saintlike — святой, подобный святому
Подобный святому; очень добродетельный и терпеливый. Синоним ‘saintly’, возможно, чуть менее распространенный.
He showed a saintlike forgiveness to those who wronged him. / Он проявил святое (праведное) прощение к тем, кто его обидел.
Her saintlike dedication to the cause inspired many. / Ее святая (праведная) преданность делу вдохновила многих.
She has a saintlike ability to see the good in everyone. / У нее есть святая (праведная) способность видеть хорошее в каждом.
