Предсказуемый
Варианты перевода
predictable — предсказуемый, ожидаемый, банальный, предвидимый
Самый прямой и универсальный перевод. Означает, что что-то можно предсказать или угадать заранее, потому что это происходит ожидаемым образом. Часто используется для описания событий, поведения людей, сюжетов фильмов и книг. Может иметь нейтральный или слегка негативный оттенок (скучный, неоригинальный).
The ending of the movie was completely predictable. / Концовка фильма была совершенно предсказуемой.
His reaction was predictable; he always gets angry when he's criticized. / Его реакция была предсказуемой; он всегда злится, когда его критикуют.
The weather in this region is not very predictable. / Погода в этом регионе не очень предсказуемая.
He's a very predictable person. You always know what he's going to do. / Он очень предсказуемый человек. Всегда знаешь, что он собирается сделать.
foreseeable — предвидимый, обозримый, ожидаемый
Относится к будущим событиям или последствиям, которые можно увидеть или понять заранее, основываясь на логике и текущей информации. Часто используется в юридическом или деловом контексте.
The company will not be hiring for the foreseeable future. / Компания не будет нанимать сотрудников в обозримом (предсказуемом) будущем.
These were the foreseeable consequences of his actions. / Это были предсказуемые последствия его действий.
We must be prepared for any foreseeable risks. / Мы должны быть готовы к любым предсказуемым рискам.
expected — ожидаемый, предполагаемый, расчётный
Описывает результат или событие, которого ожидали, на которое надеялись или которое считали вероятным.
The expected result did not materialize. / Ожидаемый (предсказуемый) результат не был достигнут.
As expected, the traffic was terrible this morning. / Как и ожидалось (что было предсказуемо), трафик сегодня утром был ужасным.
His angry response was not what I expected. / Его гневный ответ был не тем, чего я ожидал (не был предсказуемым).
calculable — исчисляемый, вычислимый, расчётный
Означает, что что-то можно вычислить или измерить математически. Используется для описания рисков, затрат или результатов, которые поддаются точному расчёту.
The calculable risk of the investment was low. / Предсказуемый (исчисляемый) риск инвестиции был низким.
The potential losses are not easily calculable. / Потенциальные убытки нелегко предсказать (рассчитать).
All the variables in the experiment must be calculable. / Все переменные в эксперименте должны быть предсказуемыми (поддающимися расчету).
on the cards — вероятный, возможный, намечающийся
Идиома, означающая, что какое-то событие весьма вероятно или почти несомненно произойдёт в будущем.
I think a change of government is on the cards. / Я думаю, смена правительства вполне предсказуема (намечается).
He did so well in the semi-finals that a victory is on the cards. / Он так хорошо выступил в полуфинале, что его победа предсказуема (вероятна).
Another price increase seems to be on the cards for next month. / Похоже, в следующем месяце предсказуемо (намечается) очередное повышение цен.
formulistic — шаблонный, формульный, неоригинальный, банальный
Описывает что-либо (например, сюжет, персонажа, произведение), созданное по строгому шаблону или формуле, без оригинальности и творческого подхода.
The movie was criticized for its formulistic plot. / Фильм раскритиковали за его предсказуемый (шаблонный) сюжет.
Many modern pop songs have a formulistic structure. / Многие современные поп-песни имеют предсказуемую (шаблонную) структуру.
She wanted to write a novel that was not formulistic. / Она хотела написать роман, который не был бы предсказуемым (формульным).
stereotyped — стереотипный, шаблонный, избитый
Означает ‘стереотипный’, ‘шаблонный’. Используется для описания персонажей, идей, поведения, которые соответствуют упрощенному и общепринятому представлению. Очень близко к ‘formulistic’, но делает акцент на соответствии стереотипу.
The film was full of stereotyped characters, like the evil villain and the brave hero. / Фильм был полон предсказуемых (стереотипных) персонажей, таких как злой злодей и храбрый герой.
He gave a stereotyped response that didn't really answer the question. / Он дал предсказуемый (шаблонный) ответ, который на самом деле не отвечал на вопрос.
We should avoid stereotyped thinking and look at each situation individually. / Нам следует избегать предсказуемого (стереотипного) мышления и рассматривать каждую ситуацию индивидуально.
