Прилюдно
Варианты перевода
publicly — прилюдно, публично, всенародно, на людях
Официальный и наиболее общий перевод. Используется, когда действие совершается на глазах у публики, общественности, часто с официальным или формальным оттенком.
The politician was publicly criticized for his decision. / Политика прилюдно раскритиковали за его решение.
The company was forced to publicly apologize for the data breach. / Компанию заставили публично извиниться за утечку данных.
She publicly announced her support for the new initiative. / Она прилюдно заявила о своей поддержке новой инициативы.
in public — на людях, в общественном месте, публично
Очень распространенный вариант, синоним ‘publicly’. Часто используется в повседневной речи для описания поведения на людях, в общественных местах.
You shouldn't argue with your parents in public. / Не стоит спорить с родителями прилюдно (на людях).
He is very shy and rarely speaks in public. / Он очень застенчив и редко говорит на публике (прилюдно).
It's embarrassing to cry in public. / Плакать на людях (прилюдно) неловко.
They were seen holding hands in public. / Их видели держащимися за руки на людях (прилюдно).
openly — открыто, не скрывая, наяву
Подчеркивает, что действие совершается не тайно, без утайки, открыто для всех. Может также означать ‘откровенно’, поэтому важен контекст.
He openly wept when he heard the bad news. / Он прилюдно (открыто) заплакал, когда услышал плохие новости.
The activists openly protested against the new law. / Активисты прилюдно (открыто) протестовали против нового закона.
She openly defied her manager's instructions. / Она прилюдно (открыто) проигнорировала указания своего руководителя.
in the open — открыто, на всеобщее обозрение, не таясь
Похоже на ‘openly’, но чаще используется, когда какая-то скрытая информация или конфликт выносятся на всеобщее обозрение. Буквально ‘на открытое место’.
It's better to have this difficult conversation in the open. / Лучше провести этот сложный разговор открыто (прилюдно).
Their long-standing disagreement is now out in the open. / Их давнее разногласие теперь стало достоянием гласности (обсуждается прилюдно).
Once the scandal was in the open, he had to resign. / Когда скандал был вынесен прилюдно, ему пришлось уйти в отставку.
in front of everyone — при всех, перед всеми, на глазах у всех
Буквальный и очень понятный перевод. Делает акцент на том, что действие происходит прямо перед глазами у всех присутствующих.
He proposed to her in front of everyone. / Он сделал ей предложение прилюдно (при всех).
Please, don't embarrass me in front of everyone! / Пожалуйста, не позорь меня прилюдно (перед всеми)!
The child had a tantrum right in the middle of the store, in front of everyone. / Ребенок закатил истерику прямо посреди магазина, прилюдно (у всех на глазах).
The teacher praised her drawing in front of everyone. / Учитель похвалил ее рисунок при всех (прилюдно).
before others — в присутствии других, перед другими, на людях
Схоже с ‘in front of everyone’, но звучит чуть более формально или обобщенно. Означает ‘в присутствии других людей’.
It is impolite to discuss personal matters before others. / Невежливо обсуждать личные дела прилюдно (в присутствии других).
He never shows weakness before others. / Он никогда не показывает слабость прилюдно (перед другими).
She was careful with her words before others. / Она была осторожна в своих словах прилюдно (в присутствии других).
