Присяга
Варианты перевода
oath — присяга, клятва, торжественное обещание
Торжественное, часто публичное обещание верности или правдивости, особенно при вступлении в должность, на военную службу или в суде. Как правило, имеет юридическую силу.
The soldiers took an oath of allegiance to their country. / Солдаты принесли присягу на верность своей стране.
The President takes the oath of office on Inauguration Day. / Президент приносит присягу в день инаугурации.
Before testifying, the witness had to swear an oath to tell the truth. / Перед дачей показаний свидетель должен был принести присягу говорить правду.
Doctors traditionally take the Hippocratic Oath. / Врачи традиционно приносят клятву Гиппократа.
vow — обет, клятва, торжественное обещание
Торжественное обещание или обет, часто личного или религиозного характера. В отличие от ‘oath’, реже используется в официальном государственном или юридическом контексте. Больше связано с моральными или духовными обязательствами.
They exchanged marriage vows at the altar. / Они обменялись свадебными клятвами у алтаря.
He made a solemn vow to find his brother's killer. / Он дал торжественную клятву найти убийцу своего брата.
The monks took a vow of poverty. / Монахи приняли обет бедности.
She made a vow to never lie again. / Она дала обет больше никогда не лгать.
pledge — обязательство, обещание, клятва
Серьезное публичное обещание или обязательство что-то сделать или не делать. Может использоваться как в официальных, так и в менее формальных ситуациях. Часто подразумевает публичное заявление о своих намерениях.
American schoolchildren recite the Pledge of Allegiance. / Американские школьники произносят Клятву верности.
The company made a pledge to reduce its carbon emissions. / Компания взяла на себя обязательство сократить выбросы углерода.
They all made a pledge of lifelong friendship. / Они все поклялись в вечной дружбе.
