Пробка

Варианты перевода

traffic jam — пробка, затор, дорожная пробка

Затор на дороге, скопление транспортных средств, мешающее движению. Наиболее распространенный и общепонятный термин.

We were stuck in a huge traffic jam for two hours. / Мы простояли в огромной пробке два часа.

I'm going to be late, there's a terrible traffic jam on the motorway. / Я опоздаю, на трассе ужасная пробка.

To avoid the morning traffic jam, I leave for work very early. / Чтобы избежать утренней пробки, я выезжаю на работу очень рано.

congestion — загруженность, затор, скопление

Более формальный термин для обозначения затора или перегруженности (не только на дорогах, но и, например, в сети). Часто используется в новостях или официальных сообщениях.

The city is taking measures to reduce traffic congestion in the center. / Город принимает меры, чтобы уменьшить дорожные пробки (загруженность) в центре.

Congestion is a major problem in many large cities. / Пробки — это серьезная проблема во многих крупных городах.

You can check the traffic congestion online before you leave. / Вы можете проверить пробки онлайн перед выездом.

cork — винная пробка, пробковая пробка

Пробка из коры пробкового дуба, используемая для закупоривания бутылок, чаще всего винных.

He opened the bottle of champagne with a loud pop of the cork. / Он открыл бутылку шампанского с громким хлопком пробки.

Can you pass me the corkscrew? I can't pull the cork out. / Можешь передать штопор? Я не могу вытащить пробку.

This wine is ruined, the cork is bad. / Это вино испорчено, пробка плохая.

stopper — затычка, заглушка

Общий термин для пробки или затычки, которая используется для закрытия отверстия любого контейнера (бутылки, графина, ванны). Может быть из разных материалов (стекло, резина, пластик).

Put the stopper in the sink before you fill it with water. / Вставь пробку в раковину, прежде чем наполнять ее водой.

The bottle had a beautiful crystal stopper. / У бутылки была красивая хрустальная пробка.

I need a rubber stopper for this laboratory flask. / Мне нужна резиновая пробка для этой лабораторной колбы.

plug — затычка, заглушка, электрическая пробка, предохранитель

Пробка или затычка, часто для сантехники (ванны, раковины) или для закрытия электрической розетки. Также используется для обозначения электрических пробок-предохранителей старого типа.

The water is draining away because the plug doesn't fit properly. / Вода утекает, потому что пробка не подходит как следует.

The lights went out; I think we need to change a plug. / Свет погас; я думаю, нам нужно поменять пробку (предохранитель).

Where is the bath plug? / Где пробка для ванны?

fuse — предохранитель, плавкий предохранитель

Электрическая пробка-предохранитель, которая разрывает цепь при перегрузке. Современный и более точный термин, чем ‘plug’ в этом значении.

When the microwave and the kettle were on at the same time, it blew a fuse. / Когда микроволновка и чайник были включены одновременно, выбило пробки (предохранитель).

You need to replace the fuse in the fuse box. / Тебе нужно заменить предохранитель в щитке.

This is a 13-amp fuse. / Это предохранитель (пробка) на 13 ампер.

bung — втулка, затычка (для бочки)

Большая пробка или затычка, обычно для бочек или других крупных емкостей.

The barrel of wine was sealed with a wooden bung. / Бочка с вином была запечатана деревянной пробкой.

He removed the bung to check the contents of the cask. / Он вынул пробку, чтобы проверить содержимое бочонка.

You'll need a special tool to get that bung out. / Тебе понадобится специальный инструмент, чтобы вытащить эту пробку.

gridlock — мертвая пробка, транспортный коллапс, затор

Ситуация на дороге, когда движение полностью парализовано из-за того, что перекрестки заблокированы стоящими автомобилями. Более сильная степень, чем ‘traffic jam’.

A minor accident caused complete gridlock across the city center. / Небольшая авария вызвала полный транспортный коллапс (мертвую пробку) в центре города.

The city was in a state of gridlock. / Город оказался в мертвой пробке.

Fears of gridlock during the Olympics prompted the city to improve public transport. / Опасения транспортного коллапса во время Олимпиады заставили город улучшить общественный транспорт.

bottleneck — узкое место, затор

Место на дороге (или в любом процессе), где происходит сужение, замедляющее общее движение и создающее пробку. ‘Узкое место’.

The bridge is a notorious bottleneck for traffic in the mornings. / Этот мост — известное 'узкое место', создающее пробки по утрам.

Roadworks have created a bottleneck on the A4 highway. / Дорожные работы создали пробку ('узкое место') на шоссе А4.

We need to identify and eliminate the bottleneck in our production process. / Нам нужно выявить и устранить 'узкое место' (пробку) в нашем производственном процессе.

cap — крышка, колпачок

Крышка, колпачок. Может использоваться для обозначения пробки, которая навинчивается или защелкивается, в отличие от той, что вставляется внутрь.

Please screw the cap back on the bottle tightly. / Пожалуйста, плотно закрути пробку (крышку) на бутылке.

I can't get the cap off this jar. / Я не могу снять крышку (пробку) с этой банки.

He lost the cap from his water bottle. / Он потерял пробку (крышку) от своей бутылки с водой.

Сообщить об ошибке или дополнить