Равнина
Варианты перевода
plain — равнина, долина, плато
Обширный участок плоской земли с небольшими перепадами высот, часто покрытый травой и с небольшим количеством деревьев. Наиболее общее и часто используемое слово.
The Great Plains of North America stretch for miles. / Великие равнины Северной Америки простираются на многие мили.
Herds of buffalo once roamed the vast plain. / Когда-то по бескрайней равнине бродили стада бизонов.
We drove across a wide, grassy plain. / Мы ехали через широкую, поросшую травой равнину.
The city is built on a coastal plain. / Город построен на прибрежной равнине.
flatland — равнина, низменность, плоская местность
Описательный термин, подчеркивающий плоский, ровный характер местности. Часто используется для контраста с холмистой или горной местностью.
Holland is known for its flatlands and canals. / Голландия известна своими равнинами и каналами.
After days in the mountains, the flatland seemed strange. / После нескольких дней в горах равнина казалась непривычной.
This region is mostly flatland, perfect for farming. / Этот регион в основном равнинный, идеально подходит для сельского хозяйства.
lowland — низменность, низина, долина
Низменность, равнина, расположенная на низкой высоте, часто у побережья или в долине реки. Противопоставляется ‘highland’ (нагорье).
The river flows slowly through the lowland. / Река медленно течет по низменности.
The coastal lowlands are prone to flooding. / Прибрежные низменности подвержены наводнениям.
Many ancient civilizations flourished in the fertile lowlands. / Многие древние цивилизации процветали на плодородных низменностях.
prairie — прерия, степь
Специфический термин для обширных, безлесных травянистых равнин в Северной Америке. Часто используется как аналог слова ‘степь’.
The American prairie is home to bison and prairie dogs. / Американские прерии – это дом для бизонов и луговых собачек.
They built a small house on the prairie. / Они построили маленький домик в прерии.
Wildflowers covered the prairie in spring. / Весной прерию покрывали полевые цветы.
steppe — степь, равнина
Обширная, безлесная, засушливая равнина, покрытая травянистой растительностью. Термин чаще всего применяется к регионам Евразии.
The vast steppes of Central Asia are known for their harsh climate. / Бескрайние степи Центральной Азии известны своим суровым климатом.
Nomadic tribes have lived on the steppe for centuries. / Кочевые племена веками жили в степи.
A cold wind blew across the open steppe. / Холодный ветер дул над открытой степью.
savanna — саванна, степь
Тропическая или субтропическая равнина, поросшая травой с редко разбросанными деревьями и кустарниками. Характерна для Африки, Южной Америки и Австралии.
Lions and elephants roam the African savanna. / Львы и слоны бродят по африканской саванне.
The dry season turns the savanna grass brown. / В сухой сезон трава в саванне становится коричневой.
We went on a safari across the savanna. / Мы отправились на сафари по саванне.
level country — ровная местность, равнина
Описательное выражение, означающее ‘ровная местность’ или ‘равнинная местность’. Используется для описания ландшафта в целом.
The railway line runs through miles of level country. / Железнодорожная линия проходит через многие мили равнинной местности.
Cycling is easy in this level country. / В этой ровной местности легко кататься на велосипеде.
They prefer hiking in the mountains to walking in level country. / Они предпочитают походы в горы прогулкам по равнинной местности.
flat — равнина, низина, отмель, солончак
Обычно используется как прилагательное (‘flat land’ - равнинная земля). Как существительное, ‘flats’ (чаще во мн.ч.) может означать участки плоской, низкой земли, часто затапливаемые водой (например, солончаки или поймы).
The salt flats stretch to the horizon. / Солончаковая равнина простирается до горизонта.
They live out on the flats, near the river. / Они живут на пойменной равнине, у реки.
The tide went out, exposing miles of mud flats. / Начался отлив, обнажив мили илистых отмелей.
champaign — равнина, поле, долина
Устаревший или литературный термин для обозначения открытой, ровной местности или равнины. Встречается в поэзии и классической литературе.
The knight rode across the wide champaign. / Рыцарь ехал верхом по широкой равнине.
The fertile champaign was dotted with small villages. / Плодородная равнина была усеяна маленькими деревнями.
He gazed upon the green and open champaign. / Он смотрел на зеленую и открытую равнину.
level — ровное место, равнина, площадка
Как и ‘flat’, в основном является прилагательным (‘level ground’ - ровная земля). Как существительное используется редко, обычно для обозначения ровного участка земли или в составе выражения ‘dead level’ (абсолютно ровная местность).
The road continued on a dead level for miles. / Дорога шла по абсолютно ровной местности на протяжении многих миль.
They found a level spot to pitch their tent. / Они нашли ровное место, чтобы поставить палатку.
The Fens are a vast level in eastern England. / Фенские болота – это обширная равнина на востоке Англии.
