Разведение
Варианты перевода
breeding — разведение, размножение, выведение
Процесс размножения и выращивания животных, обычно с целью улучшения породы, получения потомства или для коммерческих целей.
Livestock breeding is a major agricultural industry. / Разведение скота является основной отраслью сельского хозяйства.
He is famous for breeding prize-winning horses. / Он изветен разведением призовых лошадей.
The zoo has a successful panda breeding program. / В зоопарке действует успешная программа по разведению панд.
rearing — выращивание, вскармливание
Процесс ухода и выращивания молодых животных. Очень близко по значению к ‘breeding’, но часто с акцентом на заботе о потомстве до его взросления.
The farmer is an expert in the rearing of calves. / Этот фермер — эксперт в разведении (выращивании) телят.
The rearing of silkworms for silk production is called sericulture. / Разведение шелкопрядов для производства шёлка называется шелководством.
Fish rearing in controlled environments is becoming more common. / Разведение рыбы в контролируемых условиях становится всё более распространённым.
cultivation — выращивание, возделывание, культивирование
Процесс выращивания растений или сельскохозяйственных культур.
The cultivation of tulips is a significant industry in the Netherlands. / Разведение тюльпанов — важная отрасль в Нидерландах.
He dedicated his life to the cultivation of rare orchids. / Он посвятил свою жизнь разведению редких орхидей.
Soil preparation is the first step in crop cultivation. / Подготовка почвы — это первый шаг в разведении (возделывании) сельскохозяйственных культур.
propagation — размножение, репродукция
Научный или технический термин для размножения растений, часто не семенами, а другими способами (например, черенками, делением).
Propagation by cuttings is a common method for roses. / Разведение черенками — распространённый метод для роз.
The book explains plant propagation techniques for gardeners. / Книга объясняет садоводам техники разведения (размножения) растений.
This species is difficult for artificial propagation. / Этот вид сложен для искусственного разведения.
raising — выращивание, содержание
Общий термин для выращивания животных или растений, синоним ‘breeding’ и ‘cultivation’. Часто используется в американском английском.
They started a business raising organic chickens. / Они начали бизнес по разведению органических кур.
Raising cattle requires a lot of land and resources. / Для разведения крупного рогатого скота требуется много земли и ресурсов.
The farm specializes in raising sheep for wool. / Ферма специализируется на разведении овец для получения шерсти.
dilution — разбавление
Процесс уменьшения концентрации вещества путём добавления растворителя (например, воды).
The instructions call for the dilution of the concentrate with water. / Инструкция требует разведения концентрата водой.
Be careful with the dilution ratio; too much water will make it ineffective. / Будьте осторожны с пропорцией разведения; слишком много воды сделает его неэффективным.
Dilution of the acid must be done slowly and carefully. / Разведение кислоты должно производиться медленно и осторожно.
separation — разделение, разъединение
Процесс разделения чего-либо на части или отдаления объектов друг от друга. Например, разведение мостов или враждующих сторон.
The separation of the fighting sides was the peacekeepers' main goal. / Разведение враждующих сторон было главной целью миротворцев.
Bridge separation will occur at 1:00 AM for a ship to pass. / Разведение моста произойдёт в час ночи для прохода корабля.
This process involves the separation of components in a mixture. / Этот процесс включает в себя разведение (разделение) компонентов смеси.
parting — разъединение, расхождение
Действие по разделению или расхождению. Похоже на ‘separation’, но часто имеет более физический оттенок, например, разведение штор.
The parting of the curtains revealed a beautiful stage. / Разведение занавесок открыло прекрасную сцену.
The device ensures the smooth parting of the mechanical arms. / Устройство обеспечивает плавное разведение механических рычагов.
A sudden parting of the crowd allowed him to see the queen. / Внезапное разведение толпы позволило ему увидеть королеву.
disengagement — разъединение, отвод войск
Формальный, часто военный термин, означающий прекращение столкновения и отвод сил друг от друга.
The commander ordered the disengagement of forces. / Командир приказал о разведении сил.
A ceasefire was followed by the disengagement of troops along the border. / За прекращением огня последовало разведение войск вдоль границы.
The treaty specifies the rules for military disengagement. / Договор определяет правила разведения вооружённых сил.
culture — культивирование, выращивание
В биологии и медицине — процесс выращивания микроорганизмов (бактерий, дрожжей) или клеток в питательной среде.
The lab is responsible for the culture of bacteria for research. / Лаборатория отвечает за разведение (культивирование) бактерий для исследований.
A throat swab was taken for culture. / Был взят мазок из горла для разведения культуры.
Yeast culture is essential for baking and brewing. / Разведение дрожжевых культур необходимо для выпечки и пивоварения.
thinning — разбавление, разжижение
Процесс делания жидкости менее густой или вязкой, обычно путем добавления растворителя. Очень похоже на ‘dilution’.
The artist was thinning the paint with turpentine. / Художник занимался разведением краски скипидаром.
This varnish requires thinning before application. / Этот лак требует разведения перед нанесением.
The thinning of the sauce with a little broth improved its consistency. / Разведение соуса небольшим количеством бульона улучшило его консистенцию.
