Разведение

Варианты перевода

breeding — разведение, размножение, выведение

Процесс размножения и выращивания животных, обычно с целью улучшения породы, получения потомства или для коммерческих целей.

Livestock breeding is a major agricultural industry. / Разведение скота является основной отраслью сельского хозяйства.

He is famous for breeding prize-winning horses. / Он изветен разведением призовых лошадей.

The zoo has a successful panda breeding program. / В зоопарке действует успешная программа по разведению панд.

rearing — выращивание, вскармливание

Процесс ухода и выращивания молодых животных. Очень близко по значению к ‘breeding’, но часто с акцентом на заботе о потомстве до его взросления.

The farmer is an expert in the rearing of calves. / Этот фермер — эксперт в разведении (выращивании) телят.

The rearing of silkworms for silk production is called sericulture. / Разведение шелкопрядов для производства шёлка называется шелководством.

Fish rearing in controlled environments is becoming more common. / Разведение рыбы в контролируемых условиях становится всё более распространённым.

cultivation — выращивание, возделывание, культивирование

Процесс выращивания растений или сельскохозяйственных культур.

The cultivation of tulips is a significant industry in the Netherlands. / Разведение тюльпанов — важная отрасль в Нидерландах.

He dedicated his life to the cultivation of rare orchids. / Он посвятил свою жизнь разведению редких орхидей.

Soil preparation is the first step in crop cultivation. / Подготовка почвы — это первый шаг в разведении (возделывании) сельскохозяйственных культур.

propagation — размножение, репродукция

Научный или технический термин для размножения растений, часто не семенами, а другими способами (например, черенками, делением).

Propagation by cuttings is a common method for roses. / Разведение черенками — распространённый метод для роз.

The book explains plant propagation techniques for gardeners. / Книга объясняет садоводам техники разведения (размножения) растений.

This species is difficult for artificial propagation. / Этот вид сложен для искусственного разведения.

raising — выращивание, содержание

Общий термин для выращивания животных или растений, синоним ‘breeding’ и ‘cultivation’. Часто используется в американском английском.

They started a business raising organic chickens. / Они начали бизнес по разведению органических кур.

Raising cattle requires a lot of land and resources. / Для разведения крупного рогатого скота требуется много земли и ресурсов.

The farm specializes in raising sheep for wool. / Ферма специализируется на разведении овец для получения шерсти.

dilution — разбавление

Процесс уменьшения концентрации вещества путём добавления растворителя (например, воды).

The instructions call for the dilution of the concentrate with water. / Инструкция требует разведения концентрата водой.

Be careful with the dilution ratio; too much water will make it ineffective. / Будьте осторожны с пропорцией разведения; слишком много воды сделает его неэффективным.

Dilution of the acid must be done slowly and carefully. / Разведение кислоты должно производиться медленно и осторожно.

separation — разделение, разъединение

Процесс разделения чего-либо на части или отдаления объектов друг от друга. Например, разведение мостов или враждующих сторон.

The separation of the fighting sides was the peacekeepers' main goal. / Разведение враждующих сторон было главной целью миротворцев.

Bridge separation will occur at 1:00 AM for a ship to pass. / Разведение моста произойдёт в час ночи для прохода корабля.

This process involves the separation of components in a mixture. / Этот процесс включает в себя разведение (разделение) компонентов смеси.

parting — разъединение, расхождение

Действие по разделению или расхождению. Похоже на ‘separation’, но часто имеет более физический оттенок, например, разведение штор.

The parting of the curtains revealed a beautiful stage. / Разведение занавесок открыло прекрасную сцену.

The device ensures the smooth parting of the mechanical arms. / Устройство обеспечивает плавное разведение механических рычагов.

A sudden parting of the crowd allowed him to see the queen. / Внезапное разведение толпы позволило ему увидеть королеву.

disengagement — разъединение, отвод войск

Формальный, часто военный термин, означающий прекращение столкновения и отвод сил друг от друга.

The commander ordered the disengagement of forces. / Командир приказал о разведении сил.

A ceasefire was followed by the disengagement of troops along the border. / За прекращением огня последовало разведение войск вдоль границы.

The treaty specifies the rules for military disengagement. / Договор определяет правила разведения вооружённых сил.

culture — культивирование, выращивание

В биологии и медицине — процесс выращивания микроорганизмов (бактерий, дрожжей) или клеток в питательной среде.

The lab is responsible for the culture of bacteria for research. / Лаборатория отвечает за разведение (культивирование) бактерий для исследований.

A throat swab was taken for culture. / Был взят мазок из горла для разведения культуры.

Yeast culture is essential for baking and brewing. / Разведение дрожжевых культур необходимо для выпечки и пивоварения.

thinning — разбавление, разжижение

Процесс делания жидкости менее густой или вязкой, обычно путем добавления растворителя. Очень похоже на ‘dilution’.

The artist was thinning the paint with turpentine. / Художник занимался разведением краски скипидаром.

This varnish requires thinning before application. / Этот лак требует разведения перед нанесением.

The thinning of the sauce with a little broth improved its consistency. / Разведение соуса небольшим количеством бульона улучшило его консистенцию.

Сообщить об ошибке или дополнить