Развестись
Варианты перевода
get divorced — развестись, расторгнуть брак
Наиболее распространённый и стилистически нейтральный способ сказать о прекращении брака. Описывает сам процесс получения официального расторжения брака.
My parents got divorced when I was five. / Мои родители развелись, когда мне было пять лет.
She wants to get divorced from her husband. / Она хочет развестись со своим мужем.
They decided to get divorced after ten years of marriage. / Они решили развестись после десяти лет брака.
Getting divorced can be a very stressful process. / Процесс развода может быть очень напряженным.
divorce — развестись, расторгнуть брак
Как глагол, это более формальный синоним ‘get divorced’. Часто используется в юридическом или официальном контексте.
She divorced him for unreasonable behaviour. / Она развелась с ним из-за его неадекватного поведения.
The court will not allow them to divorce until they agree on child custody. / Суд не позволит им развестись, пока они не договорятся об опеке над детьми.
He divorced his first wife and remarried a year later. / Он развелся со своей первой женой и снова женился год спустя.
split up — разойтись, расстаться, развестись
Более неформальный фразовый глагол. Может означать как развод, так и просто прекращение романтических отношений (даже если пара не была в браке).
After many arguments, they decided to split up. / После множества ссор они решили разойтись (развестись).
I heard that Maria and John have split up. / Я слышал, что Мария и Джон расстались.
It's sad when a family splits up. / Печально, когда семья расходится (распадается).
Why did they split up? / Почему они расстались/развелись?
separate — разъехаться, начать жить раздельно, разойтись
Означает начать жить отдельно друг от друга. Это может быть шагом к разводу или просто временной мерой. Не всегда означает официальный развод.
My parents separated last year, but they haven't divorced yet. / Мои родители разъехались в прошлом году, но еще не развелись.
He separated from his wife a few months ago. / Он разъехался со своей женой несколько месяцев назад.
They decided to separate for a while to think about their relationship. / Они решили на время разойтись, чтобы подумать о своих отношениях.
dissolve a marriage — расторгнуть брак, аннулировать брак
Очень формальный, юридический термин для расторжения брака. Используется в официальных документах и судебных процессах.
The couple filed a petition to dissolve their marriage. / Пара подала прошение о расторжении брака.
The judge officially dissolved the marriage yesterday. / Вчера судья официально расторг их брак.
What are the legal grounds for dissolving a marriage in this state? / Каковы юридические основания для расторжения брака в этом штате?
get a divorce — получить развод, развестись
Практически полный синоним ‘get divorced’. Описывает получение официального документа о разводе и завершение процесса.
It took them two years to finally get a divorce. / Им потребовалось два года, чтобы наконец получить развод (развестись).
She is planning to move to another city after she gets a divorce. / Она планирует переехать в другой город после того, как разведётся.
Is it expensive to get a divorce? / Дорого ли развестись (получить развод)?
