Разлад
Варианты перевода
discord — разлад, разногласие, несогласие, диссонанс
Отсутствие гармонии и согласия, часто приводящее к спорам и конфликтам. Подчеркивает состояние враждебности или несовместимости, особенно в отношениях между людьми или внутри группы.
A note of discord had crept into their relationship. / В их отношения вкралась нотка раздора.
The discord between the two partners threatened the future of the company. / Разлад между двумя партнерами угрожал будущему компании.
Years of political discord have left the country in a fragile state. / Годы политического разлада оставили страну в нестабильном состоянии.
disagreement — разногласие, несогласие, спор, расхождение во мнениях
Более общее слово, означающее расхождение во мнениях или взглядах. Может быть причиной разлада, но само по себе не всегда подразумевает серьезный конфликт или вражду.
We had a disagreement over the budget, which led to a bigger conflict. / У нас было разногласие по поводу бюджета, что привело к более крупному конфликту.
A fundamental disagreement over the company's strategy caused a разлад in the boardroom. / Фундаментальное разногласие по поводу стратегии компании вызвало разлад в совете директоров.
There is considerable disagreement among experts on this issue. / Среди экспертов существуют значительные разногласия по этому вопроsu.
strife — раздор, конфликт, борьба, вражда, распря
Серьезный и часто ожесточенный конфликт, вражда. Более сильное слово, чем ‘discord’, и подразумевает активное и горькое противостояние.
The country has been torn apart by years of ethnic strife. / Страна была растерзана годами этнических раздоров (разлада).
He was tired of the constant strife in his family. / Он устал от постоянного разлада в своей семье.
The inheritance caused a lot of strife among the siblings. / Наследство вызвало сильный разлад между братьями и сестрами.
rift — раскол, разрыв (в отношениях), трещина, разлад
Серьезный раскол или разрыв в дружеских или рабочих отношениях. Используется как метафора трещины, которая разделила людей.
The argument created a deep rift between the two friends. / Ссора создала глубокий разлад (раскол) между двумя друзьями.
A growing rift in the political party could lead to its collapse. / Растущий раскол в политической партии может привести к ее краху.
They are trying to heal the rift that has divided their family. / Они пытаются преодолеть разлад, который разделил их семью.
disarray — беспорядок, хаос, смятение, дезорганизация
Состояние беспорядка, хаоса или смятения. Относится не столько к личным отношениям, сколько к состоянию дел, организации, планов или системы.
After the manager suddenly quit, the project was left in disarray. / После того, как менеджер внезапно уволился, проект пришел в полный разлад (беспорядок).
Her personal finances were in complete disarray. / Ее личные финансы были в полном беспорядке (разладе).
The news threw the government's plans into disarray. / Эта новость привела к полному разладу в планах правительства.
dissension — разногласие, разлад, раздоры, раскол
Глубокое разногласие, которое вызывает разлад и споры внутри группы, коллектива или организации, угрожая ее единству.
There were signs of dissension among the team members. / Среди членов команды были признаки розни (разногласий).
The leader's controversial decision sowed dissension in the ranks. / Спорное решение лидера посеяло разлад в рядах.
He managed to unite the party, which had been weakened by internal dissension. / Ему удалось объединить партию, ослабленную внутренним разладом.
disharmony — дисгармония, несогласованность, разлад, отсутствие гармонии
Прямой и часто формальный перевод, означающий отсутствие гармонии, несогласованность. Может относиться к отношениям, звукам, цветам или идеям.
There was a palpable disharmony between the couple. / Между парой ощущалась явная дисгармония (разлад).
His radical ideas created disharmony within the conservative community. / Его радикальные идеи создали разлад в консервативном сообществе.
The goal is to resolve the disharmony and restore balance. / Цель — разрешить этот разлад и восстановить равновесие.
split — раскол, разделение, распад
Разделение или раскол группы людей (семьи, организации, партии) на две или более противоборствующие стороны из-за разногласий.
The issue caused a major split in the community. / Этот вопрос вызвал серьезный раскол (разлад) в сообществе.
The band announced their split after ten years together. / Группа объявила о своем расколе (распаде) после десяти лет совместной работы.
The political party is facing a split over its new policy. / Политической партии грозит раскол из-за ее новой политики.
breakdown — крах, провал, распад, срыв
Крах или полный провал чего-либо: отношений, переговоров, системы. Подразумевает, что что-то перестало функционировать из-за внутреннего конфликта или стресса.
The breakdown of their marriage was a surprise to everyone. / Разлад (крах) в их браке стал для всех неожиданностью.
We are trying to avoid a breakdown in communication. / Мы пытаемся избежать разлада (сбоя) в общении.
The peace talks ended in a complete breakdown. / Мирные переговоры закончились полным провалом (разладом).
conflict — конфликт, противоречие, столкновение, спор
Серьёзное столкновение интересов, мнений или принципов; активная борьба или противостояние.
His diaries revealed a deep inner conflict. / Его дневники раскрыли глубокий внутренний разлад (конфликт).
The conflict between the two departments is affecting the whole company. / Конфликт между двумя отделами влияет на всю компанию.
It is a story of the conflict between love and duty. / Это история о разладе (конфликте) между любовью и долгом.
falling-out — ссора, размолвка, разрыв отношений
Неформальное выражение, означающее серьезную ссору или разрыв отношений, особенно между друзьями или членами семьи.
They had a falling-out over money and haven't spoken since. / У них произошел разлад (серьезная ссора) из-за денег, и с тех пор они не разговаривают.
The two brothers had a bitter falling-out years ago. / Много лет назад между двумя братьями произошел серьезный разлад.
I want to avoid a falling-out with my best friend. / Я хочу избежать ссоры (разлада) со своим лучшим другом.
disunity — разобщенность, отсутствие единства, несогласие, разлад
Отсутствие единства в группе, нации или организации; состояние разобщенности, которое является результатом или проявлением разлада.
The period of disunity weakened the kingdom. / Период разлада (разобщенности) ослабил королевство.
Disunity among the opposition parties made them ineffective. / Отсутствие единства (разлад) среди оппозиционных партий сделало их неэффективными.
The main cause of their failure was disunity. / Главной причиной их неудачи был разлад (отсутствие единства).
