Разлад

Варианты перевода

discord — разлад, разногласие, несогласие, диссонанс

Отсутствие гармонии и согласия, часто приводящее к спорам и конфликтам. Подчеркивает состояние враждебности или несовместимости, особенно в отношениях между людьми или внутри группы.

A note of discord had crept into their relationship. / В их отношения вкралась нотка раздора.

The discord between the two partners threatened the future of the company. / Разлад между двумя партнерами угрожал будущему компании.

Years of political discord have left the country in a fragile state. / Годы политического разлада оставили страну в нестабильном состоянии.

disagreement — разногласие, несогласие, спор, расхождение во мнениях

Более общее слово, означающее расхождение во мнениях или взглядах. Может быть причиной разлада, но само по себе не всегда подразумевает серьезный конфликт или вражду.

We had a disagreement over the budget, which led to a bigger conflict. / У нас было разногласие по поводу бюджета, что привело к более крупному конфликту.

A fundamental disagreement over the company's strategy caused a разлад in the boardroom. / Фундаментальное разногласие по поводу стратегии компании вызвало разлад в совете директоров.

There is considerable disagreement among experts on this issue. / Среди экспертов существуют значительные разногласия по этому вопроsu.

strife — раздор, конфликт, борьба, вражда, распря

Серьезный и часто ожесточенный конфликт, вражда. Более сильное слово, чем ‘discord’, и подразумевает активное и горькое противостояние.

The country has been torn apart by years of ethnic strife. / Страна была растерзана годами этнических раздоров (разлада).

He was tired of the constant strife in his family. / Он устал от постоянного разлада в своей семье.

The inheritance caused a lot of strife among the siblings. / Наследство вызвало сильный разлад между братьями и сестрами.

rift — раскол, разрыв (в отношениях), трещина, разлад

Серьезный раскол или разрыв в дружеских или рабочих отношениях. Используется как метафора трещины, которая разделила людей.

The argument created a deep rift between the two friends. / Ссора создала глубокий разлад (раскол) между двумя друзьями.

A growing rift in the political party could lead to its collapse. / Растущий раскол в политической партии может привести к ее краху.

They are trying to heal the rift that has divided their family. / Они пытаются преодолеть разлад, который разделил их семью.

disarray — беспорядок, хаос, смятение, дезорганизация

Состояние беспорядка, хаоса или смятения. Относится не столько к личным отношениям, сколько к состоянию дел, организации, планов или системы.

After the manager suddenly quit, the project was left in disarray. / После того, как менеджер внезапно уволился, проект пришел в полный разлад (беспорядок).

Her personal finances were in complete disarray. / Ее личные финансы были в полном беспорядке (разладе).

The news threw the government's plans into disarray. / Эта новость привела к полному разладу в планах правительства.

dissension — разногласие, разлад, раздоры, раскол

Глубокое разногласие, которое вызывает разлад и споры внутри группы, коллектива или организации, угрожая ее единству.

There were signs of dissension among the team members. / Среди членов команды были признаки розни (разногласий).

The leader's controversial decision sowed dissension in the ranks. / Спорное решение лидера посеяло разлад в рядах.

He managed to unite the party, which had been weakened by internal dissension. / Ему удалось объединить партию, ослабленную внутренним разладом.

disharmony — дисгармония, несогласованность, разлад, отсутствие гармонии

Прямой и часто формальный перевод, означающий отсутствие гармонии, несогласованность. Может относиться к отношениям, звукам, цветам или идеям.

There was a palpable disharmony between the couple. / Между парой ощущалась явная дисгармония (разлад).

His radical ideas created disharmony within the conservative community. / Его радикальные идеи создали разлад в консервативном сообществе.

The goal is to resolve the disharmony and restore balance. / Цель — разрешить этот разлад и восстановить равновесие.

split — раскол, разделение, распад

Разделение или раскол группы людей (семьи, организации, партии) на две или более противоборствующие стороны из-за разногласий.

The issue caused a major split in the community. / Этот вопрос вызвал серьезный раскол (разлад) в сообществе.

The band announced their split after ten years together. / Группа объявила о своем расколе (распаде) после десяти лет совместной работы.

The political party is facing a split over its new policy. / Политической партии грозит раскол из-за ее новой политики.

breakdown — крах, провал, распад, срыв

Крах или полный провал чего-либо: отношений, переговоров, системы. Подразумевает, что что-то перестало функционировать из-за внутреннего конфликта или стресса.

The breakdown of their marriage was a surprise to everyone. / Разлад (крах) в их браке стал для всех неожиданностью.

We are trying to avoid a breakdown in communication. / Мы пытаемся избежать разлада (сбоя) в общении.

The peace talks ended in a complete breakdown. / Мирные переговоры закончились полным провалом (разладом).

conflict — конфликт, противоречие, столкновение, спор

Серьёзное столкновение интересов, мнений или принципов; активная борьба или противостояние.

His diaries revealed a deep inner conflict. / Его дневники раскрыли глубокий внутренний разлад (конфликт).

The conflict between the two departments is affecting the whole company. / Конфликт между двумя отделами влияет на всю компанию.

It is a story of the conflict between love and duty. / Это история о разладе (конфликте) между любовью и долгом.

falling-out — ссора, размолвка, разрыв отношений

Неформальное выражение, означающее серьезную ссору или разрыв отношений, особенно между друзьями или членами семьи.

They had a falling-out over money and haven't spoken since. / У них произошел разлад (серьезная ссора) из-за денег, и с тех пор они не разговаривают.

The two brothers had a bitter falling-out years ago. / Много лет назад между двумя братьями произошел серьезный разлад.

I want to avoid a falling-out with my best friend. / Я хочу избежать ссоры (разлада) со своим лучшим другом.

disunity — разобщенность, отсутствие единства, несогласие, разлад

Отсутствие единства в группе, нации или организации; состояние разобщенности, которое является результатом или проявлением разлада.

The period of disunity weakened the kingdom. / Период разлада (разобщенности) ослабил королевство.

Disunity among the opposition parties made them ineffective. / Отсутствие единства (разлад) среди оппозиционных партий сделало их неэффективными.

The main cause of their failure was disunity. / Главной причиной их неудачи был разлад (отсутствие единства).

Сообщить об ошибке или дополнить