Разноситься

Варианты перевода

spread — разноситься, распространяться, расходиться

О распространении (о новостях, слухах, запахах, болезнях).

The news of their victory spread quickly. / Новость об их победе быстро распространилась.

A pleasant aroma of coffee spread throughout the apartment. / Приятный аромат кофе разнёсся по всей квартире.

The rumor spread like wildfire. / Слух разнёсся молниеносно.

His fame spread far beyond his home country. / Его слава разнеслась далеко за пределы родной страны.

resound — звучать, греметь, отдаваться эхом

О громком, гулком звуке, который заполняет пространство; звучать, отдаваться эхом.

His powerful voice resounded in the large hall. / Его мощный голос разнёсся по большому залу.

Applause resounded through the theater. / Аплодисменты разнеслись по всему театру.

The sound of the bell resounded across the valley. / Звон колокола разнёсся по всей долине.

echo — отдаваться эхом, отражаться

О звуке, который повторяется или отражается от поверхности; отдаваться эхом.

Her footsteps echoed in the long corridor. / Её шаги раздавались эхом в длинном коридоре.

A lonely cry echoed through the mountains. / Одинокий крик разнёсся эхом по горам.

The laughter of children echoed in the yard. / Смех детей разносился эхом во дворе.

ring out — прозвучать, раздаться

О чётком, громком и внезапном звуке, например, выстреле или сигнале.

A shot rang out in the silence of the night. / В ночной тишине разнёсся выстрел.

A cheerful laugh rang out from the next room. / Из соседней комнаты разнёсся весёлый смех.

The school bell rang out, announcing the end of the day. / Разнёсся школьный звонок, объявляя конец дня.

travel — распространяться, доноситься

О звуке или запахе, который распространяется на большое расстояние.

Sound travels faster than you think. / Звук разносится быстрее, чем вы думаете.

Her voice travels well in this auditorium. / Её голос хорошо разносится в этом зале.

The smell of the barbecue traveled all the way down the street. / Запах шашлыка разнёсся по всей улице.

be carried — доноситься, распространяться

О звуке или запахе, переносимом ветром или воздухом.

The sound of music was carried on the wind. / Звуки музыки неслись по ветру.

The scent of blooming flowers was carried into our window. / Аромат цветущих растений разносился в наше окно.

Their voices were carried across the lake. / Их голоса разносились над озером.

waft — доноситься, веять

О лёгком запахе или звуке, который плавно доносится по воздуху.

The smell of fresh bread wafted from the bakery. / Из булочной веяло запахом свежего хлеба.

A gentle melody wafted through the open door. / Из открытой двери разносилась нежная мелодия.

The scent of pine wafted through the forest. / По лесу разносился сосновый аромат.

get about — распространяться, становиться известным

О новостях или информации, которые становятся известны многим людям.

How did the news of his resignation get about? / Как разнеслась новость о его отставке?

Word got about that the company was closing. / Разнёсся слух, что компания закрывается.

It's amazing how quickly gossip gets about in a small town. / Удивительно, как быстро сплетни разносятся в маленьком городе.

fly around — распространяться, циркулировать (о слухах)

О слухах или новостях, которые очень быстро и активно распространяются.

Rumors are flying around that she is leaving. / Разосятся слухи, что она уходит.

Crazy theories were flying around after the incident. / После происшествия разносились сумасшедшие теории.

The accusations started flying around on social media. / Обвинения начали разноситься по социальным сетям.

swell up — распухать, отекать, опухать

О теле или его частях: распухать, отекать, становиться больше в объеме (часто из-за болезни или травмы).

His face swelled up from the bee sting. / Его лицо разнесло от укуса пчелы.

My ankle swelled up after I twisted it. / У меня разнесло лодыжку после того, как я её подвернул.

After the dental surgery, my cheek swelled up. / После операции у стоматолога у меня разнесло щеку.

get fat — толстеть, полнеть, набирать вес

(Разговорное) О человеке, который сильно набирает вес, толстеет.

He really got fat over the holidays. / Его сильно разнесло за праздники.

I need to go on a diet, I'm starting to get fat. / Мне нужно сесть на диету, меня начинает разносить.

If you keep eating like that, you'll get fat. / Если продолжишь так питаться, тебя разнесёт.

grow stout — полнеть, тучнеть, толстеть

(Разговорное, более нейтральное) Становиться полным, тучным; набирать вес.

He began to grow stout in his later years. / В более поздние годы его начало разносить.

Our cat has grown quite stout. / Нашего кота совсем разнесло.

After quitting his job, he stopped exercising and grew stout. / Уволившись с работы, он перестал заниматься спортом, и его разнесло.

Сообщить об ошибке или дополнить