Свершение
Варианты перевода
accomplishment — свершение, достижение, успех, завершение (дела)
Обозначает результат, который был успешно достигнуut, часто благодаря усилиям или навыкам. Подчеркивает сам факт успешного выполнения задачи. Часто используется в более общем или личном контексте, чем ‘achievement’.
Graduating from university was a great personal accomplishment for her. / Окончание университета было для неё большим личным свершением.
It was a remarkable accomplishment to finish the project ahead of schedule. / Завершить проект раньше срока было выдающимся свершением.
Winning the chess tournament was the crowning accomplishment of his career. / Победа в шахматном турнире стала главным свершением его карьеры.
achievement — достижение, успех, подвиг
Очень близко к ‘accomplishment’, но часто используется для обозначения более значительных, выдающихся и общепризнанных свершений, особенно тех, что требуют большого труда, смелости или мастерства. Часто связано с рекордами, наградами или важными целями.
Winning the Nobel Prize is a magnificent achievement. / Получение Нобелевской премии — это великолепное свершение.
The construction of the bridge was a great engineering achievement. / Строительство моста было великим инженерным свершением.
Reaching the summit of Everest is a historic achievement for any climber. / Достижение вершины Эвереста — это историческое свершение для любого альпиниста.
She received an award for her lifetime achievement in science. / Она получила награду за свои свершения в науке в течение всей жизни.
realization — осуществление, воплощение, реализация
В контексте ‘свершения’ используется для обозначения претворения в жизнь какой-либо мечты, плана или цели. Слово подчеркивает переход идеи из абстрактной формы в реальность.
The new theatre is the realization of a long-held dream for the local community. / Новый театр — это свершение (воплощение) давней мечты местного сообщества.
He worked hard for the realization of his project. / Он усердно трудился ради свершения (реализации) своего проекта.
The full realization of his ambitions took many years. / Полное свершение (осуществление) его амбиций заняло много лет.
fulfillment / fulfilment — исполнение, осуществление, реализация, удовлетворение
Обозначает свершение как исполнение мечты, обещания, долга или предназначения. Часто несет эмоциональный оттенок глубокого удовлетворения от достигнутого.
For him, charity work is the fulfillment of a lifelong calling. / Для него благотворительная работа — это свершение (исполнение) призвания всей его жизни.
She found personal fulfillment in her career as a doctor. / Она нашла личное удовлетворение (самореализацию) в карьере врача.
This journey was the fulfillment of a childhood dream. / Это путешествие было свершением (исполнением) детской мечты.
feat — подвиг, выдающееся достижение
Используется для описания выдающегося свершения, требующего большой смелости, силы или мастерства. Часто переводится как ‘подвиг’ и подчеркивает сложность и исключительность действия.
Climbing that mountain in winter was an incredible feat of endurance. / Восхождение на ту гору зимой было невероятным свершением (подвигом) выносливости.
It was a remarkable feat of engineering to build a tunnel under the sea. / Построить тоннель под морем было выдающимся инженерным свершением.
He performed a feat of memory by reciting the entire poem. / Он совершил удивительное свершение (продемонстрировал чудо) памяти, продекламировав всё стихотворение.
