Свинья

Варианты перевода

pig — свинья, поросёнок, неряха (перен.)

Самый распространенный и нейтральный термин для обозначения этого животного. Может использоваться как в прямом, так и в переносном смысле (о человеке).

The farmer keeps pigs and chickens on his farm. / Фермер держит свиней и кур на своей ферме.

My little brother loves the story about the three little pigs. / Мой младший брат обожает сказку про трех поросят.

Pigs are known to be very intelligent animals. / Известно, что свиньи — очень умные животные.

He ate the whole pizza by himself. What a pig! / Он съел всю пиццу один. Ну и свинья!

swine — свинья (как вид), мерзавец, гад (перен.)

Более формальный или книжный термин, часто используемый для обозначения вида в целом. В переносном смысле — это очень грубое и презрительное оскорбление, сильнее чем ‘pig’.

The law regulates the transportation of swine to prevent the spread of disease. / Закон регулирует перевозку свиней, чтобы предотвратить распространение болезней.

He treated his employees like dirt. He is an absolute swine! / Он обращался со своими сотрудниками как с грязью. Он настоящий мерзавец (свинья)!

In ancient times, herding swine was a common occupation. / В древние времена пасти свиней было обычным занятием.

hog — боров, кабан (кастрированный), жадина (перен.)

Обычно означает крупную, взрослую свинью, особенно ту, которую выращивают на мясо. Также может использоваться в переносном смысле для обозначения жадного человека.

That prize-winning hog at the fair weighed over 500 pounds. / Тот призовой боров на ярмарке весил более 500 фунтов.

Don't hog all the blankets, I'm cold too! / Не будь эгоистом (жадиной), не забирай все одеяла, мне тоже холодно!

The hogs were feeding at the trough. / Боровы ели из корыта.

sow — свиноматка, самка свиньи

Самка свиньи, свиноматка.

The sow has just given birth to a litter of piglets. / Свиноматка только что родила выводок поросят.

A mature female pig is called a sow. / Взрослую самку свиньи называют свиноматкой.

The farmer checked on the pregnant sow. / Фермер проверил беременную свиноматку.

boar — хряк, кабан, вепрь

Некастрированный самец свиньи, хряк. Также используется для обозначения дикого кабана (wild boar).

The boar is kept separately from the sows. / Хряка держат отдельно от свиноматок.

Hunting wild boar is a popular sport in some regions. / Охота на дикого кабана — популярный вид спорта в некоторых регионах.

A boar can be very aggressive. / Хряк (кабан) может быть очень агрессивным.

piglet — поросёнок

Детеныш свиньи, поросёнок. Слово используется почти исключительно для молодых животных.

The children were delighted to see the tiny piglets running around. / Дети были в восторге, увидев бегающих крошечных поросят.

A newborn piglet is very small and vulnerable. / Новорожденный поросенок очень маленький и уязвимый.

Piglet is a famous character from the Winnie-the-Pooh books. / Пятачок — известный персонаж из книг о Винни-Пухе.

dirty dog — подлец, мерзавец, негодяй

Разговорное выражение, используемое для описания подлого, бесчестного человека; мерзавец.

He cheated on his wife, the dirty dog! / Он изменял своей жене, вот свинья (подлец)!

I can't believe you told my secret. You're a dirty dog! / Не могу поверить, что ты рассказал мой секрет. Ну ты и свинья (мерзавец)!

That dirty dog stole my idea and presented it as his own. / Этот подлец украл мою идею и представил ее как свою собственную.

Сообщить об ошибке или дополнить