Сгусток
Варианты перевода
clot — сгусток, тромб, сверток (крови)
Наиболее точный и часто используемый перевод, особенно в медицинском контексте или когда речь идет о крови. Обозначает свернувшуюся массу жидкости, чаще всего крови.
A blood clot had formed in a major artery. / В главной артерии образовался сгусток крови (тромб).
The medicine helps to dissolve dangerous clots. / Это лекарство помогает растворять опасные сгустки.
He had a small clot on his lung. / У него в легком был небольшой сгусток.
clump — комок, клок, скопление
Обозначает комок или группу плотно сросшихся или слипшихся вещей, например, земли, волос или клеток. Часто используется для описания чего-то бесформенного.
She found a clump of hair on her brush. / Она нашла на своей расческе сгусток (клок) волос.
The cells started to form a clump. / Клетки начали образовывать сгусток (скопление).
The sauce was full of clumps of flour. / Соус был полон сгустков (комков) муки.
He held a clump of wet soil in his hand. / Он держал в руке сгусток (комок) влажной земли.
lump — комок, кусок, уплотнение, опухоль
Широкое понятие для любого комка или куска неопределенной формы. Может относиться к сахару, глине, опухоли в теле и т.д. Менее специфично, чем ‘clot’.
There was a lump of sugar in the bottom of the cup. / На дне чашки был сгусток (кусочек) сахара.
She felt a lump in her breast and went to the doctor. / Она нащупала сгусток (уплотнение) в груди и пошла к врачу.
Mix the flour with water until there are no lumps. / Смешивайте муку с водой, пока не останется сгустков (комков).
glob — капля, шлепок, комок (вязкого вещества)
Неформальное слово для обозначения бесформенного, часто вязкого или липкого сгустка вещества (например, краски, соуса, слизи).
A glob of ketchup fell on his shirt. / Сгусток (капля) кетчупа упал ему на рубашку.
He put a large glob of cream on the cake. / Он положил на торт большой сгусток (шлепок) крема.
The paint came out of the tube in a thick glob. / Краска выдавилась из тюбика плотным сгустком.
blob — капля, клякса, пятно
Похоже на ‘glob’, но чаще относится к капле жидкости или полужидкого вещества, имеющего округлую форму. Также может использоваться для описания бесформенного пятна.
A blob of ink stained the page. / Сгусток (капля) чернил оставил пятно на странице.
On the radar screen, we saw a small blob moving north. / На экране радара мы увидели небольшой сгусток (пятно), движущийся на север.
Jellyfish look like floating blobs in the water. / Медузы в воде выглядят как плавающие сгустки.
thrombus — тромб, кровяной сгусток
Специализированный медицинский термин для обозначения сгустка крови, который образуется внутри кровеносного сосуда. Прямой синоним слова ‘тромб’.
The patient developed a thrombus in the leg vein. / У пациента образовался сгусток (тромб) в вене на ноге.
A thrombus can block blood flow. / Сгусток (тромб) может заблокировать кровоток.
Treatment is aimed at dissolving the thrombus. / Лечение направлено на растворение сгустка (тромба).
cluster — скопление, пучок, группа
Используется для описания скопления, группы плотно расположенных элементов. Применительно к ‘сгустку’ может использоваться в более абстрактном или переносном смысле, например ‘сгусток энергии’.
He seemed to be a walking cluster of raw nerves. / Он казался ходячим сгустком оголенных нервов.
The galaxy is a dense cluster of stars. / Галактика — это плотный сгусток (скопление) звезд.
A cluster of energy formed in the center of the device. / В центре устройства образовался сгусток энергии.
