Смерч

Варианты перевода

tornado — смерч, торнадо

Самый распространенный и стилистически нейтральный термин для обозначения смерча. Описывает мощный, разрушительный вращающийся столб воздуха, который простирается от грозового облака до земли.

The tornado destroyed several houses in the small town. / Смерч разрушил несколько домов в маленьком городке.

Forecasters issued a tornado warning for the entire county. / Синоптики выпустили предупреждение о торнадо для всего округа.

Tornado Alley is a region in the USA known for its frequent and severe tornadoes. / Аллея торнадо — это регион в США, известный своими частыми и сильными смерчами.

We saw a funnel cloud that later developed into a full-fledged tornado. / Мы видели воронкообразное облако, которое позже превратилось в полноценный смерч.

twister — смерч, торнадо (разг.)

Неформальное, разговорное название для торнадо, часто используемое в повседневной речи и в американском английском.

Look at that sky! A twister might be coming. / Посмотри на это небо! Кажется, надвигается смерч.

The family hid in the basement when they heard the twister approaching. / Семья спряталась в подвале, когда услышала приближение смерча.

He told us a story about surviving a massive twister when he was a kid. / Он рассказал нам историю о том, как в детстве пережил мощный смерч.

waterspout — водяной смерч

Смерч, который образуется над поверхностью воды (океана, моря или большого озера). Как правило, водяные смерчи слабее тех, что образуются над сушей. Иногда пишется раздельно: water spout.

Sailors spotted a large waterspout off the coast. / Моряки заметили у побережья большой водяной смерч.

A waterspout is essentially a tornado that forms over water. / Водяной смерч — это, по сути, торнадо, которое образуется над водой.

The boat had to change its course to avoid the waterspout. / Лодке пришлось изменить курс, чтобы избежать водяного смерча.

whirlwind — вихрь, смерч

Более общее слово, обозначающее любой вращающийся столб воздуха (‘вихрь’). Может относиться как к мощному смерчу, так и к менее сильным явлениям, таким как ‘dust devil’ (пыльный вихрь). Часто используется в переносном значении ‘стремительный, бурный’.

A powerful whirlwind swept across the plain, tearing up trees. / Мощный смерч пронесся по равнине, вырывая с корнем деревья.

We watched a small whirlwind of leaves dance across the yard. / Мы наблюдали, как небольшой вихрь из листьев танцевал во дворе.

Their trip to Europe was a whirlwind of cities and new experiences. / Их поездка в Европу была вихрем городов и новых впечатлений.

It was a whirlwind romance; they got married after only a month. / Это был бурный роман; они поженились всего через месяц.

Сообщить об ошибке или дополнить