Совпасть

Варианты перевода

coincide — совпасть, совпадать, случаться одновременно

Используется, когда два или более события происходят в одно и то же время или в одом и том же месте, часто случайно. Также означает полное совпадение взглядов, идей или интересов.

His birthday coincides with a national holiday. / Его день рождения совпадает с государственным праздником.

My views on this issue coincide with yours. / Мои взгляды по этому вопросу совпадают с вашими.

The dates of our trips to Paris coincided. / Даты наших поездок в Париж совпали.

It's a pity our vacations don't coincide. / Жаль, что наши отпуска не совпадают.

match — соответствовать, подходить, быть идентичным

Означает, что две или более вещи подходят друг другу, гармонируют или являются одинаковыми. Часто используется для описания внешнего вида (цвета, стиля), а также данных или информации.

The fingerprints at the crime scene matched the suspect's. / Отпечатки пальцев на месте преступления совпали с отпечатками подозреваемого.

His story doesn't match the facts. / Его рассказ не совпадает с фактами.

I need to find a tie that matches this shirt. / Мне нужно найти галстук, который совпадает (подходит) по цвету с этой рубашкой.

The description of the lost dog matched perfectly. / Описание потерянной собаки полностью совпало.

concur — соглашаться, сходиться во мнениях

Более формальный синоним для ‘agree’. Означает совпадение мнений, согласие с чьим-либо суждением или решением, особенно в официальном или деловом контексте.

The experts concurred that the project was too risky. / Эксперты сошлись во мнении (их мнения совпали), что проект был слишком рискованным.

I concur with your assessment of the situation. / Я согласен с вашей оценкой ситуации (мое мнение совпадает с вашим).

Do you concur with the committee's decision? / Ваше мнение совпадает с решением комитета?

correspond — соответствовать, быть аналогичным

Означает, что существует тесная связь или сходство между двумя вещами; одна вещь соответствует другой. Часто используется при сравнении информации, данных или описаний.

The numbers on this list do not correspond with the ones in the report. / Цифры в этом списке не совпадают (не соответствуют) с цифрами в отчете.

The French 'château' roughly corresponds to the English 'castle'. / Французское слово 'château' примерно совпадает (соответствует) с английским 'castle'.

The witness's statement corresponded to what the police already knew. / Показания свидетеля совпали с тем, что полиция уже знала.

tally — сходиться (о числах), соответствовать при подсчете

Означает совпадение чисел, сумм, счетов или историй после их подсчета или сравнения. Часто используется в контексте финансов, голосования или проверки информации.

Let's count the votes again and see if our numbers tally. / Давайте пересчитаем голоса и посмотрим, совпадут ли наши цифры.

Her account of the events didn't tally with the other witnesses'. / Ее версия событий не совпала с версиями других свидетелей.

The final results tallied with our initial predictions. / Итоговые результаты совпали с нашими первоначальными прогнозами.

align — соответствовать, быть сонаправленными, согласовываться

Означает приведение в соответствие или совпадение идей, интересов, целей или позиций. Подразумевает целенаправленное действие, чтобы добиться совпадения.

Our goals must align with the company's overall strategy. / Наши цели должны совпадать с общей стратегией компании.

His political views do not align with ours. / Его политические взгляды не совпадают с нашими.

We need to ensure our efforts align to avoid duplicating work. / Нам нужно убедиться, что наши усилия совпадают (скоординированы), чтобы избежать дублирования работы.

overlap — частично совпадать, пересекаться, накладываться

Используется, когда две вещи (периоды времени, области знаний, обязанности) имеют общую часть, частично совпадают или накладываются друг на друга.

My vacation overlaps with yours by two days. / Мой отпуск совпадает с твоим на два дня (пересекается на два дня).

There is a significant overlap between our areas of responsibility. / Наши зоны ответственности в значительной степени совпадают (пересекаются).

Our musical tastes overlap, so we always agree on what to listen to. / Наши музыкальные вкусы совпадают, поэтому мы всегда согласны в том, что слушать.

Сообщить об ошибке или дополнить