Соотносить

Варианты перевода

correlate — соотносить, устанавливать соотношение, находить взаимосвязь

Использовать в научном, статистическом или формальном контексте для обозначения взаимной связи или зависимости между двумя или более переменными или явлениями. Наиболее точный и строгий перевод.

The study aims to correlate the students' test scores with the amount of time they spent studying. / Цель исследования — соотнести результаты тестов студентов с количеством времени, которое они потратили на подготовку.

It is difficult to correlate wage increases with productivity improvements. / Сложно соотнести рост заработной платы с повышением производительности.

Researchers tried to correlate the two sets of data. / Исследователи пытались соотнести эти два набора данных.

relate — связывать, устанавливать связь, увязывать

Более общее и часто употребляемое слово, означающее установление или демонстрацию связи между двумя или более вещами, идеями или событиями.

I find it difficult to relate the theory to the practical application. / Мне сложно соотнести теорию с её практическим применением.

In your essay, you should try to relate your personal experience to the main topic. / В своём эссе вам следует попытаться соотнести ваш личный опыт с основной темой.

The report relates the rise in crime to the increase in unemployment. / В отчёте рост преступности соотносят с увеличением безработицы.

He is unable to relate cause and effect. / Он неспособен соотносить причину и следствие.

compare — сравнивать, сопоставлять

Используется, когда речь идёт о сопоставлении двух или более предметов или величин с целью выявления их сходств, различий или соотношения. Часто подразумевает оценку.

You should compare your expenses with your income to create a budget. / Вам следует соотносить (сравнивать) свои расходы с доходами, чтобы составить бюджет.

It's not fair to compare my progress with hers. / Несправедливо соотносить (сравнивать) мой прогресс с её.

Let's compare our results to see who did better. / Давай сравним наши результаты, чтобы увидеть, кто справился лучше.

match — сопоставлять, находить соответствие, подбирать пару

Означает нахождение соответствия или пары для чего-либо. Используется, когда нужно соединить или сопоставить элементы из разных групп по какому-либо признаку.

The task is to match the words with their definitions. / Задание — подогнать (сопоставить) слова с их определениями.

Police are trying to match the fingerprints to a suspect. / Полиция пытается соотнести отпечатки пальцев с подозреваемым.

We need to match the invoice numbers with the purchase orders. / Нам нужно соотнести номера счетов-фактур с заказами на покупку.

She tried to match the paint color to the one on the wall. / Она пыталась подогнать (подобрать) цвет краски под тот, что на стене.

associate — ассоциировать, связывать (в сознании)

Подразумевает установление мысленной или психологической связи между понятиями, людьми или предметами. Часто речь идёт о личных ассоциациях.

Most people associate the brand with high quality. / Большинство людей соотносят (ассоциируют) этот бренд с высоким качеством.

He will always associate the smell of cinnamon with his childhood. / Он всегда будет соотносить (ассоциировать) запах корицы со своим детством.

It is a mistake to associate wealth with happiness. / Ошибочно соотносить (ассоциировать) богатство со счастьем.

align — согласовывать, приводить в соответствие, выравнивать

Используется, когда нужно привести что-либо в соответствие или согласование с чем-то другим (стандартом, целью, планом). Часто употребляется в деловом или техническом контексте.

You need to align your personal goals with the team's objectives. / Тебе нужно соотнести свои личные цели с задачами команды.

The company needs to align its strategy with the new market reality. / Компании необходимо сблизить (привести в соответствие) свою стратегию с новой рыночной реальностью.

We must align our actions with our values. / Мы должны соотносить наши действия с нашими ценностями.

Сообщить об ошибке или дополнить