Спланировать
Варианты перевода
plan — спланировать, планировать, запланировать, составлять план
Самый прямой и универсальный перевод. Обозначает составление плана действий, обдумывание шагов для достижения цели. Используется в самых разных контекстах.
We need to plan our vacation carefully. / Нам нужно тщательно спланировать наш отпуск.
She planned a surprise party for her husband. / Она спланировала вечеринку-сюрприз для своего мужа.
The city council is planning a new park. / Городской совет проектирует (планирует) новый парк.
Let's plan the project timeline. / Давайте спланируем график реализации проекта.
plan out — тщательно спланировать, распланировать, продумать
Фразовый глагол, очень близкий по значению к ‘plan’, но часто подчеркивающий более тщательную и детальную проработку плана, продумывание всех мелочей.
He planned out his entire career path when he was still in college. / Он спланировал весь свой карьерный путь, еще когда учился в колледже.
We need to plan out the seating arrangement for the wedding. / Нам нужно тщательно спланировать схему рассадки гостей на свадьбе.
The general planned out the attack in great detail. / Генерал очень подробно спланировал атаку.
schedule — составить расписание, назначить, наметить
Составить расписание или график для событий, задач или встреч, распределив их по времени.
We scheduled a meeting for next Monday at 10 AM. / Мы запланировали (назначили) встречу на следующий понедельник в 10 утра.
The launch of the rocket is scheduled for May. / Запуск ракеты запланирован на май.
Can we schedule a call to discuss this further? / Мы може запланировать звонок, чтобы обсудить это подробнее?
arrange — организовать, устроить, подготовить
Подразумевает не только планирование, но и организацию, подготовку всех необходимых компонентов для события. Часто используется для встреч, мероприятий, поездок.
I will arrange for a car to pick you up at the airport. / Я организую (спланирую), чтобы машина забрала вас в аэропорту.
She arranged the flowers in a beautiful bouquet. / Она расположила (собрала) цветы в красивый букет.
Could you arrange a meeting with the marketing team? / Не могли бы вы организовать (спланировать) встречу с отделом маркетинга?
map out — наметить, продумать, разработать детальный план
Образное выражение, означающее детальное и последовательное планирование, как будто вы рисуете карту. Часто используется для маршрутов, стратегий, долгосрочных планов.
The explorers mapped out their route through the jungle. / Исследователи спланировали (наметили) свой маршрут через джунгли.
We need to map out a strategy for the next five years. / Нам нужно спланировать (разработать) стратегию на следующие пять лет.
She mapped out a plan to finish her novel in six months. / Она наметила (спланировала) план, как закончить свой роман за шесть месяцев.
plot — замышлять, строить козни, намечать курс
Часто имеет негативный оттенок и означает тайное планирование чего-то незаконного или злого (заговор, интрига). В нейтральном значении используется для нанесения курса на карту.
The criminals were plotting to rob the bank. / Преступники задумали (строили заговор с целью) ограбить банк.
They plotted the downfall of the government. / Они спланировали (составили заговор с целью) свержение правительства.
The captain plotted a course to the nearest island. / Капитан проложил курс к ближайшему острову.
devise — разработать, придумать, изобрести
Более формальный и книжный глагол. Означает изобретение, разработку сложного плана, системы или устройства. Подразумевает креативность и изобретательность.
He devised a new method for teaching languages. / Он разработал (спланировал) новый метод преподавания языков.
The team devised a clever plan to win the competition. / Команда придумала (разработала) хитроумный план, чтобы победить в соревновании.
They need to devise a way to reduce costs. / Им нужно придумать (спланировать) способ сократить расходы.
orchestrate — срежиссировать, организовать, дирижировать
Образный глагол, означающий тайное и очень тщательное планирование сложного события, в котором задействовано много людей или элементов, подобно дирижеру, управляющему оркестром.
He orchestrated a complex merger between the two companies. / Он срежиссировал (тщательно спланировал) сложное слияние двух компаний.
The whole event was perfectly orchestrated from start to finish. / Всё мероприятие было идеально спланировано (срежиссировано) от начала до конца.
She secretly orchestrated the campaign against her rival. / Она тайно спланировала кампанию против своего соперника.
mastermind — быть организатором, разработать и возглавить, быть мозговым центром
Означает быть главным организатором, ‘мозгом’ сложного плана, часто незаконного или требующего большого интеллекта.
He masterminded the biggest art heist in history. / Он спланировал и возглавил крупнейшее похищение произведений искусства в истории.
She masterminded the company's successful expansion into Asia. / Она была идейным вдохновителем и организатором (т.е. спланировала) успешной экспансии компании в Азию.
Who masterminded this brilliant marketing campaign? / Кто спланировал (был 'мозгом') эту гениальную маркетинговую кампанию?
glide — планировать (в воздухе), парить, скользить по воздуху
Двигаться по воздуху плавно, без использования тяги двигателя, теряя высоту. Перевод глагола ‘планировать’ в значении полёта.
After the engine failed, the pilot managed to glide the plane to a safe landing. / После отказа двигателя пилоту удалось сплани́ровать на самолете к безопасной посадке.
An eagle can glide for hours on the air currents. / Орёл может часами планировать (парить) в воздушных потоках.
The paper airplane glided across the room. / Бумажный самолетик планировал через всю комнату.
plane — планировать (в воздухе), глиссировать
В контексте авиации является синонимом ‘glide’, означая плавное снижение в воздухе. Также может означать движение по поверхности воды (глиссировать).
The aircraft planed down towards the runway. / Самолет спланировал по направлению к взлетно-посадочной полосе.
The seabird planed effortlessly above the waves. / Морская птица без усилий планировала над волнами.
As the speedboat gained speed, it began to plane across the water. / Когда катер набрал скорость, он начал глиссировать (планировать) по воде.
