Стоянка

Варианты перевода

parking — парковка, стоянка

Относится к процессу парковки или месту для парковки в самом общем смысле. Часто используется как прилагательное (parking lot, parking space).

Finding parking in the city center is a real challenge. / Найти парковку в центре города — настоящая проблема.

There is no parking on this side of the street. / На этой стороне улицы стоянка запрещена.

The sign says 'Parking for customers only'. / На знаке написано: «Стоянка только для клиентов».

parking lot — парковка, автостоянка

Американский английский (AmE). Открытая площадка, предназначенная для парковки автомобилей.

The shopping mall has a huge parking lot. / У торгового центра есть огромная стоянка.

I left my car in the parking lot across the street. / Я оставил свою машину на стоянке через дорогу.

The parking lot is full; we'll have to find another place. / Стоянка полная, нам придётся искать другое место.

car park — парковка, автостоянка

Британский английский (BrE). Открытая или крытая площадка для парковки автомобилей. Полный аналог американского ‘parking lot’.

You have to pay to use the city centre car park. / Чтобы воспользоваться стоянкой в центре города, нужно заплатить.

We found a space in the multi-storey car park. / Мы нашли место на многоуровневой стоянке.

The car park was almost empty on Sunday. / В воскресенье стоянка была почти пустой.

parking space — парковочное место, место на стоянке

Место, предназначенное для одного автомобиля на парковке.

It's difficult to find a free parking space during rush hour. / В час пик трудно найти свободное парковочное место (стоянку).

Is this parking space taken? / Это парковочное место занято?

He expertly backed the car into the tight parking space. / Он мастерски заехал задним ходом на тесное парковочное место.

parking spot — парковочное место, место на парковке

Неформальный синоним ‘parking space’, особенно в американском английском. Одно место для парковки.

I found a great parking spot right in front of the building. / Я нашёл отличное место для стоянки прямо перед зданием.

Someone stole my parking spot! / Кто-то занял моё парковочное место!

Circle the block, maybe a parking spot will open up. / Сделай круг по кварталу, может быть, освободится место для стоянки.

parking garage — паркинг, крытая стоянка, гараж-стоянка

Многоуровневое крытое здание, предназначенное для парковки автомобилей.

The hotel has its own underground parking garage. / У отеля есть собственный подземный паркинг (крытая стоянка).

We left the car on the third level of the parking garage. / Мы оставили машину на третьем уровне парковочного гаража.

The fee for the parking garage is $5 per hour. / Плата за крытую стоянку составляет 5 долларов в час.

stop — остановка

Короткая остановка в пути, обычно для поезда, автобуса или во время путешествия. ‘Стоянка поезда’ — a train stop.

The train will make a brief stop in Tver. / Поезд сделает короткую стоянку (остановку) в Твери.

Our next stop is in 20 minutes. / Наша следующая стоянка (остановка) через 20 минут.

This is not a scheduled stop, so the stay will be short. / Это незапланированная остановка, так что стоянка будет недолгой.

layover — пересадка, остановка в пути

Длительная остановка в аэропорту между рейсами. Иногда может переводиться как ‘длительная стоянка’ в контексте путешествия.

We have a seven-hour layover in Dubai. / У нас семичасовая стоянка (пересадка) в Дубае.

I prefer direct flights to avoid long layovers. / Я предпочитаю прямые рейсы, чтобы избежать долгих стоянок (пересадок).

During our layover, we decided to take a quick tour of the city. / Во время нашей стоянки мы решили быстро осмотреть город.

stand — место стоянки, платформа

Место стоянки для определённого вида транспорта, например, самолёта в аэропорту или такси.

The aircraft is now at stand B12. / Самолет сейчас находится на стоянке B12.

You can find a taxi at the taxi stand outside the station. / Вы можете найти такси на стоянке такси у вокзала.

Buses to London depart from stand 5. / Автобусы в Лондон отправляются со стоянки (платформы) номер 5.

anchorage — якорная стоянка

Место, где корабли могут безопасно бросить якорь. Якорная стоянка.

The bay provides a safe anchorage for yachts. / Бухта предоставляет безопасную якорную стоянку для яхт.

Several ships were in the anchorage, waiting for a berth. / Несколько кораблей стояли на якорной стоянке, ожидая причала.

The port has limited anchorage space. / В порту ограничено место для якорной стоянки.

mooring — швартовка, стоянка у причала

Место, где судно пришвартовано к причалу, бую или пирсу. Стоянка у причала.

We found a vacant mooring for our boat in the marina. / Мы нашли свободное место для стоянки (швартовки) нашей лодки в гавани.

The storm broke the ship's moorings. / Шторм сорвал корабль со стоянки (швартовов).

Mooring fees must be paid in advance. / Плата за стоянку у причала должна быть внесена заранее.

camp — лагерь, стоянка (первобытная)

Место временного размещения, лагерь (например, туристический или первобытных людей).

Archaeologists have discovered the site of an ancient camp. / Археологи обнаружили место стоянки древнего человека.

We set up our camp near the river. / Мы разбили нашу стоянку (лагерь) у реки.

This was the first camp of the polar expedition. / Это была первая стоянка (лагерь) полярной экспедиции.

Сообщить об ошибке или дополнить