Торчать
Варианты перевода
to stick out / to protrude / to jut out — торчать, выступать, выдаваться, высовываться
Физически выступать, выдаваться над поверхностью или за пределы чего-либо. Часто используется для описания частей тела, предметов или архитектурных элементов.
A nail was sticking out of the board. / Из доски торчал гвоздь.
His ears stick out a little. / У него немного выступают (торчат) уши.
Don't leave your wallet sticking out of your back pocket. / Не оставляй бумажник торчать из заднего кармана.
The ancient rocks jutted out into the sea. / Древние скалы торчали (выступали) в море.
to hang out / to hang around — проводить время, тусоваться, ошиваться, бездельничать
(Разговорное) Проводить время, бездельничать, общаться с кем-либо в неформальной обстановке. Часто подразумевает нахождение в каком-то общественном месте без определенной цели.
We used to hang out at the mall every weekend. / Раньше мы каждые выходные торчали в торговом центре.
What are you doing? — Just hanging around at home. / Что делаешь? — Да просто торчу дома.
Stop hanging around here and find something useful to do! / Хватит торчать здесь без дела, найди себе полезное занятие!
to be stuck — застрять, сидеть, находиться
(Разговорное) Находиться где-либо длительное время, часто вынужденно или из-за отсутствия альтернатив (например, в пробке, в очереди, на скучной работе).
I was stuck in traffic for two hours. / Я два часа торчал в пробке.
He's been stuck at that dead-end job for years. / Он уже много лет торчит на этой бесперспективной работе.
We were stuck in the elevator for almost an hour. / Мы почти час торчали в лифте.
to be high / to get high — быть под кайфом, тащиться, балдеть
(Сленг) Находиться в состоянии наркотического или алкогольного опьянения. ‘To get high’ означает процесс, а ‘to be high’ - состояние.
The police caught them getting high behind the school. / Полиция поймала их, когда они торчали (были под кайфом) за школой.
He looked like he was high on something. / Он выглядел так, будто от чего-то торчал.
She spent her youth getting high and listening to rock music. / Она провела свою юность, торча на наркотиках и слушая рок-музыку.
to be into something / to dig something — тащиться от, фанатеть от, балдеть от, увлекаться
(Сленг) Очень сильно увлекаться чем-либо, получать от чего-либо большое удовольствие; быть фанатом чего-то. ‘To dig something’ - более устаревший, но все еще используемый вариант.
He is really into video games. He can play for hours. / Он реально торчит от видеоигр. Может играть часами.
I've been really into this TV show lately. / Я в последнее время прямо торчу по этому сериалу.
She totally digs classical music. / Она тащится (торчит) от классической музыки.
to owe — быть должным
(Жаргон, криминальный сленг) Быть должным кому-либо деньги. Используется в разговорной речи, часто с негативным оттенком.
He owes me a hundred bucks. / Он торчит мне сто баксов.
You still owe him for that car. / Ты все еще торчишь ему за ту машину.
I don't want to owe anyone anything. / Я не хочу никому ничего торчать (быть должным).
