Owe
2 094 амер. |əʊ|
брит. |əʊ|
Russian English
![](/images/loader2.gif)
быть должным, причитаться, быть в долгу, быть обязанным кому-л.
глагол ↓
- быть должным, задолжать (кому-л.)
to owe smb. £10 — задолжать кому-л. 10 фунтов ![](/images/svg/pi_v3.svg)
he still owes for what he bought last summer — он всё ещё не расплатился за покупки прошлого лета![](/images/svg/pi_v3.svg)
I have paid all that was owing — я заплатил всё, что с меня причиталось![](/images/svg/pi_v3.svg)
- иметь моральный долг (по отношению к кому-л.); быть в долгу (перед кем-л.)he still owes for what he bought last summer — он всё ещё не расплатился за покупки прошлого лета
I have paid all that was owing — я заплатил всё, что с меня причиталось
to owe reverence and obedience to — быть обязанным почитать и повиноваться ![](/images/svg/pi_v3.svg)
to owe no thanks to — не иметь причин для благодарности![](/images/svg/pi_v3.svg)
you owe it to yourself to take a vacation — вам необходимо взять отпуск![](/images/svg/pi_v3.svg)
I owe you my best thanks — я приношу вам свою глубокую благодарность![](/images/svg/pi_v3.svg)
- испытывать какое-л. чувствоto owe no thanks to — не иметь причин для благодарности
you owe it to yourself to take a vacation — вам необходимо взять отпуск
I owe you my best thanks — я приношу вам свою глубокую благодарность
he owed ill will — он был настроен недоброжелательно ![](/images/svg/pi_v3.svg)
- приписывать (успех, открытие, изобретение и т. п.)to owe the increase of exports to (smth.) — объяснять увеличение экспорта (чем-л.) ![](/images/svg/pi_v3.svg)
to what qualities of character do they owe this remarkable recovery? — какими свойствами организма они объясняют это чудесное выздоровление?![](/images/svg/pi_v3.svg)
he owes his success to good luck — он приписывает успех счастливому случаю![](/images/svg/pi_v3.svg)
- быть обязанным (чем-л. чему-л., кому-л.)to what qualities of character do they owe this remarkable recovery? — какими свойствами организма они объясняют это чудесное выздоровление?
he owes his success to good luck — он приписывает успех счастливому случаю
he owes his success to luck more than to capacity — своим успехом он больше обязан везению, чем способностям ![](/images/svg/pi_v3.svg)
I owe it to you that I am still alive — я обязан вам жизнью![](/images/svg/pi_v3.svg)
to what do I owe this honour? — чему я обязан такой честью?![](/images/svg/pi_v3.svg)
to owe smb. a grudge — не без причины злиться на кого-л.; затаить злобу против кого-л.![](/images/svg/pi_v3.svg)
I owe it to you that I am still alive — я обязан вам жизнью
to what do I owe this honour? — чему я обязан такой честью?
to owe smb. a grudge — не без причины злиться на кого-л.; затаить злобу против кого-л.
Мои примеры
Словосочетания
to owe one's success to a favourable conjuncture — достичь успеха благодаря благоприятной конъюнктуре
to owe a debt — быть должником, быть должным
to owe smb. £10 for (smth.) — задолжать кому-л. £10 за (что-л.)
owe a favour — считать необходимым ответить услугой за услугу
owe fealty to friends — быть преданным своим друзьям
owe no thanks to — не иметь причин для благодарности
owe reverence and obedience to — быть обязанным почитать и повиноваться
do you owe him as much as that? — неужели вы ему так много должны?
owe a debt — быть должником; быть должным
owe three months' rent — иметь трёхмесячную задолженность по квартплате
to owe a debt — быть должником, быть должным
to owe smb. £10 for (smth.) — задолжать кому-л. £10 за (что-л.)
owe a favour — считать необходимым ответить услугой за услугу
owe fealty to friends — быть преданным своим друзьям
owe no thanks to — не иметь причин для благодарности
owe reverence and obedience to — быть обязанным почитать и повиноваться
do you owe him as much as that? — неужели вы ему так много должны?
owe a debt — быть должником; быть должным
owe three months' rent — иметь трёхмесячную задолженность по квартплате
Примеры с переводом
I owe you a drink.
Я должен тебе выпивку.
He owes me $5.
Он должен мне пять долларов.
I owe the bank a lot of money.
Я должен банку много денег.
I owe it all to you.
Всем этим я обязан вам.
I owe you my best thanks.
Я вам чрезвычайно благодарен.
He owed his wealth to his father.
Он был обязан своим состоянием отцу.
I owe my brother $50.
Я задолжал своему брату пятьдесят долларов.
Примеры, ожидающие перевода
Thanks a lot for being so understanding about all this - I owe you one (=used to thank someone who has helped you, and to say that you are willing to help them in the future)!
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.