Тосковать

Варианты перевода

miss — тосковать, скучать, недоставать

Чувствовать отсутствие кого-то или чего-то, скучать. Самый нейтральный и часто используемый вариант.

I miss my family so much. / Я так сильно тоскую по своей семье.

She misses living in a big city. / Она тоскует по жизни в большом городе.

He will miss you when you're gone. / Он будет тосковать по тебе, когда ты уедешь.

long for — сильно желать, жаждать, страстно желать

Сильно желать чего-то или кого-то, испытывать глубокую тоску, особенно когда этого трудно или невозможно достичь.

She longed for the days of her youth. / Она тосковала по дням своей юности.

The prisoner longed for freedom. / Заключенный тосковал по свободе.

After a long winter, we all long for sunshine. / После долгой зимы мы все стремимся к солнцу (сильно желаем его).

yearn for — жаждать, страстно желать, томиться

Очень сильное, эмоциональное и часто грустное желание чего-то или кого-то. Похоже на ‘long for’, но с более глубоким, почти болезненным чувством.

He yearned for his homeland. / Он тянулся (тосковал) к своей родине.

She yearned for a sign that he was still alive. / Она тосковала в ожидании знака, что он все еще жив.

Many people yearn for a simpler life. / Многие люди тоскуют по более простой жизни.

pine for — чахнуть, изнывать от тоски, томиться

Чахнуть от тоски или неразделенной любви; страдать от разлуки. Часто подразумевает физическое увядание от горя.

He is pining for his lost love. / Он тоскует (чахнет) по своей утраченной любви.

The dog was pining for its owner. / Собака тосковала по своему хозяину.

She was pining for the mountains of her native country. / Она тосковала по горам своей родной страны.

feel sad — грустить, печалиться

Испытывать чувство грусти или печали, часто без конкретной сильной привязанности к объекту.

She feels sad because all her friends are away. / Она тоскует (грустит), потому что все её друзья в отъезде.

It's normal to feel sad after a breakup. / Нормально тосковать (грустить) после расставания.

I feel sad when I think about my childhood home. / Я тоскую (грущу), когда думаю о доме моего детства.

be homesick — тосковать по дому, скучать по дому

Тосковать по дому и семье, находясь вдали от них.

The child was homesick at the summer camp. / Ребенок тосковал по дому в летнем лагере.

Even after a year abroad, I still get homesick sometimes. / Даже после года за границей я иногда тоскую по дому.

He was so homesick that he decided to return. / Он так сильно тосковал по дому, что решил вернуться.

languish — томиться, чахнуть, изнывать

Терять силы, чахнуть, томиться (часто в неблагоприятных условиях, в ожидании чего-либо). Более формальный и книжный стиль.

The political prisoner languished in jail for twenty years. / Политический заключенный тосковал (томился) в тюрьме двадцать лет.

The plant will languish without sunlight. / Растение будет чахнуть (тосковать) без солнечного света.

He languished for months, waiting for a letter from her. / Он тосковал месяцами, ожидая от неё письма.

grieve — горевать, скорбеть, оплакивать

Испытывать глубокое горе, скорбеть, особенно после смерти кого-либо или большой потери.

The whole country is grieving the death of their leader. / Вся страна тоскует (скорбит) по поводу смерти своего лидера.

She is still grieving for her son. / Она всё ещё горюет по своему сыну.

It's important to allow yourself time to grieve. / Важно дать себе время, чтобы пережить горе.

ache for — сильно тосковать, страстно желать, болеть душой

Испытывать сильную, почти физическую боль от тоски или желания. Выражает очень глубокое и мучительное чувство.

My heart aches for them. / Мое сердце тоскует (болит) по ним.

Separated by war, they ached for each other. / Разлученные войной, они тосковали друг по другу.

I'm aching for a conversation with a true friend. / Я тоскую (изнываю) по разговору с настоящим другом.

Сообщить об ошибке или дополнить