Тосковать - перевод с русского на английский

yearn, long, pine, languish, be sick at heart, sigh, homesick

Основные варианты перевода слова «тосковать» на английский

- yearn |jɜːrn|  — стремиться, тосковать, жаждать, томиться
тосковать по отсутствующим друзьям — to yearn after one's absent friends
тосковать по родине, томиться на чужбине — to yearn for home
- long |lɔːŋ|  — стремиться, тосковать, страстно желать
тосковать; жаждать; хотеть — long for
тосковать, скучать по кому-л. — to long for smb.
- pine |paɪn|  — тосковать, томиться, чахнуть, изнывать, изнемогать, жаждать, иссыхать
сожалеть, тосковать — pine for
- homesick |ˈhəʊmsɪk|  — тосковать по родине
тосковать — be homesick

Смотрите также

тосковать по — be sick for
тосковать по дому — to be sick for a sight of home
смертельно тосковать — to mope (oneself) to death
тосковать по; надеяться на — breathe after
заскучать; тосковать; скучно — feel bored
тосковать об утраченной молодости — to hanker after the days of one's youth
быть опечаленным; тосковать; грустить — have the iron enter into soul
быть опечаленным, грустить, тосковать, страдать — to have the iron enter into one's soul

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- melancholy |ˈmelənkɑːlɪ|  — меланхолия, тоска, грусть, уныние, подавленность
тосковать; грустить — be sad / melancholy
- longing |ˈlɔːŋɪŋ|  — страстное желание, сильное стремление
тосковать по родным местам — feel a longing for home
тосковать по дому /по родным местам/ — to feel a longing for one's home
- sad |sæd|  — печальный, грустный, унылый, тяжелый, ужасный, досадный, отчаянный
взгрустнуться; взгрустнуть; тосковать — feel sad

Примеры со словом «тосковать»

Нет никакого смысла тосковать по давно потерянной любви.
There is no use repining over a love that's been long lost.

Она тоскует по матери.
She wearies for her mother.

Она тосковала по маминой готовке.
She was homesick for her mother's cooking.

Он тосковал по дому, когда пошёл в колледж.
He was homesick when he went to college.

Грейс так тосковала по нему, что совсем зачахла.
Grace missed him so badly that she almost pined away to nothing.

После двух месяцев во Франции, я тосковал по дому.
After two months in France I was pining for home.

Он умер, и каждый день с тех пор я тосковал по нему.
He died, and every day since then I have grieved for him.

После его ухода прошло полгода, а она всё ещё тосковала.
Six months after he left, she was still pining.

Карен тосковала по своим друзьям, оставшимся дома, в Колорадо.
Karen had been pining for her friends back home in Colorado.

Он тосковал по цветам, которым ещё только предстояло появиться.
He longed for the flowers that were yet to show themselves.

Он по-прежнему тосковал по тому времени, когда был начинающим актёром.
He remained nostalgic about his days as a young actor.

Мальчик вот уже больше недели тоскует из-за смерти своей любимой собаки.
The boy has been pining over his dead dog for more than a week now.