Трибунал
Варианты перевода
tribunal — трибунал, суд, судебная коллегия, арбитраж
Наиболее точный и прямой перевод. Обозначает специальный суд или судебный орган, созданный для рассмотрения определённой категории дел, например, военных преступлений, административных или трудовых споров.
He had to appear before a military tribunal. / Он должен был предстать перед военным трибуналом.
The International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia was a body of the United Nations. / Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии был органом Организации Объединенных Наций.
The case was referred to an employment tribunal. / Дело было передано в трибунал по трудовым спорам.
The tribunal's decision is final and cannot be appealed. / Решение трибунала является окончательным и обжалованию не подлежит.
court — суд
Орган государственной власти, осуществляющий правосудие. Используется в более общем смысле, чем ‘tribunal’.
The European Court of Human Rights is an international court. / Европейский суд по правам человека — это международный суд (трибунал).
During the French Revolution, the Revolutionary Tribunal was a court instituted in Paris. / Во время Французской революции Революционный трибунал был судом, учрежденным в Париже.
The defendant was brought before the court. / Обвиняемого доставили в суд (трибунал).
court-martial — военный суд, военный трибунал, военно-полевой суд
Военный суд, военный трибунал. Используется для судебного преследования военнослужащих за нарушение военного законодательства.
The soldier faced a court-martial for desertion. / Солдат предстал перед военным трибуналом за дезертирство.
He was found guilty by a court-martial and sentenced to two years in prison. / Военный трибунал признал его виновным и приговорил к двум годам тюремного заключения.
A court-martial has the authority to impose sentences up to and including the death penalty. / Военный трибунал имеет полномочия выносить приговоры, вплоть до смертной казни.
court martial — военный суд, военный трибунал, военно-полевой суд
Альтернативное написание ‘court-martial’ (без дефиса). Имеет то же значение: военный суд, военный трибунал.
The officer was threatened with a court martial. / Офицеру угрожали военным трибуналом.
Proceedings of a court martial are similar to a civilian court. / Процедуры военного трибунала схожи с гражданским судом.
He was acquitted at his court martial. / Он был оправдан на заседании военного трибунала.
