Увлекать

Варианты перевода

fascinate — увлекать, очаровывать, завораживать, сильно интересовать

Очаровывать, вызывать сильный интерес, приковывать внимание. Часто используется, когда что-то кажется очень интересным, необычным или загадочным.

Science has always fascinated him. / Наука всегда увлекала его.

Her stories about Africa fascinated the children. / Ее рассказы об Африке завораживали детей.

The sheer size of the pyramids fascinates visitors. / Огромный размер пирамид восхищает посетителей.

captivate — пленять, очаровывать, покорять

Пленять, очаровывать, полностью завладевать чьим-то вниманием, обычно благодаря красоте, обаянию или мастерству.

Her beautiful singing captivated the audience. / Ее прекрасное пение пленило публику.

He was captivated by her charm and wit. / Он был очарован ее обаянием и остроумием.

The novel captivates readers from the very first page. / Роман увлекает читателей с самой первой страницы.

carry away — увлекать(ся), захватывать, уносить

Увлекать до такой степени, что человек теряет контроль над эмоциями или поведением (часто в пассивной форме ‘to get/be carried away’). Также имеет буквальное значение ‘уносить течением’.

Don't get carried away by your success. / Не позволяй успеху увлечь тебя (вскружить тебе голову).

The music was so beautiful it almost carried me away. / Музыка была такой красивой, что почти унесла меня.

I got a bit carried away and bought three pairs of shoes. / Я немного увлеклась и купила три пары туфель.

The river current carried the log away. / Речное течение увлекло бревно за собой.

enthrall / enthrall — завораживать, порабощать внимание, сильно увлекать

Завораживать, порабощать внимание; удерживать кого-то полностью заинтересованным, почти как в трансе.

The magician's performance enthralled the entire audience. / Выступление фокусника заворожило всю аудиторию.

She was enthralled by the dramatic landscape. / Она была увлечена драматичным пейзажем.

They listened enthralled to his tale of adventure. / Они завороженно слушали его рассказ о приключениях.

engage — вовлекать, занимать внимание, привлекать к участию

Вовлекать, занимать чьё-либо внимание или интерес; делать кого-то участником диалога или деятельности.

The teacher tried different methods to engage her students. / Учитель пробовала разные методы, чтобы увлечь своих учеников.

It's a book that fully engages your imagination. / Это книга, которая полностью захватывает ваше воображение.

He knows how to engage an audience and make them laugh. / Он знает, как увлечь аудиторию и заставить ее смеяться.

absorb — поглощать, полностью занимать, завладевать вниманием

Поглощать; полностью занимать чьё-либо внимание, так что человек не замечает ничего вокруг. Часто используется с предлогом ‘in’.

She was completely absorbed in her book. / Книга полностью увлекла её (она была поглощена чтением).

The game absorbed him for hours. / Игра увлекла его на несколько часов.

He was so absorbed in his thoughts, he didn't hear me call. / Он был так увлечен своими мыслями, что не слышал, как я его позвал.

engross — поглощать, завладевать, захватывать

Очень сильный синоним ‘absorb’. Полностью завладевать вниманием, поглощать все мысли и время.

The new video game will engross players for weeks. / Новая видеоигра увлечет игроков на несколько недель.

He was so engrossed in his work that he forgot to have lunch. / Он был так увлечен работой, что забыл пообедать.

The story was so engrossing that I read the book in one day. / История была настолько увлекательной, что я прочитал книгу за один день.

entice — соблазнять, заманивать, втягивать

Соблазнять, заманивать, переманивать, предлагая что-то приятное или выгодное. Может иметь негативный оттенок.

They tried to entice him to join their company with a higher salary. / Они пытались увлечь (переманить) его в свою компанию более высокой зарплатой.

The smell of fresh pastries enticed me into the bakery. / Запах свежей выпечки завлек меня в пекарню.

Advertisements entice people to buy things they don't need. / Реклама увлекает (соблазняет) людей покупать вещи, которые им не нужны.

involve — вовлекать, втягивать, впутывать

Вовлекать, втягивать, делать кого-то участником чего-либо (события, деятельности, ситуации).

Don't involve me in your personal problems. / Не привлекай (не втягивай) меня в свои личные проблемы.

The new program aims to involve more young people in sports. / Новая программа нацелена на то, чтобы увлечь больше молодежи спортом.

He became involved in local politics. / Он увлекся местной политикой.

draw in — втягивать, вовлекать, затягивать

Втягивать, вовлекать кого-либо, часто постепенно или против его воли.

I didn't want to join the argument, but he drew me in. / Я не хотел вступать в спор, но он меня втянул.

She has a way of drawing people into her ambitious projects. / У нее есть дар увлекать людей в свои амбициозные проекты.

The plot starts slowly, but it draws you in after a few chapters. / Сюжет начинается медленно, но через несколько глав он тебя увлекает.

grip — захватывать, держать в напряжении, сильно интересовать

Захватывать, сильно заинтересовывать, держать в напряжении. Особенно часто говорится о книгах, фильмах, историях.

The movie gripped me from the very first scene. / Фильм увлек меня с самой первой сцены.

It was a gripping tale of survival in the wilderness. / Это был увлекательный рассказ о выживании в дикой природе.

The whole nation was gripped by the unfolding drama. / Вся страна была увлечена разворачивающейся драмой.

charm — очаровывать, прельщать, обаянием

Очаровывать, прельщать, оказывать приятное, магнетическое воздействие с помощью обаяния или привлекательности.

He can charm anyone with his smile. / Он может увлечь (очаровать) кого угодно своей улыбкой.

She was charmed by his excellent manners. / Она была очарована его превосходными манерами.

The small coastal town charmed all the visitors. / Маленький прибрежный городок очаровал всех посетителей.

sweep along / sweep away — захватывать, овладевать, уносить, сметать

Захватывать, овладевать (об эмоциях, событиях). Создаёт образ мощного потока, который подхватывает и несёт. Также имеет буквальное значение ‘сметать’, ‘уносить течением’.

She was swept along by the excitement of the crowd. / Ее увлекло (захватило) волнение толпы.

He got swept away by his own enthusiasm and made promises he couldn't keep. / Он увлекся собственным энтузиазмом и наделал обещаний, которые не мог сдержать.

The flood swept away everything in its path. / Наводнение увлекло (снесло) все на своем пути.

Сообщить об ошибке или дополнить