Угрожать

Варианты перевода

threaten — угрожать, грозить

Самый прямой и распространенный перевод. Означает выражать намерение причинить вред, боль, ущерб или создать проблемы кому-либо.

He threatened to reveal my secret. / Он угрожал раскрыть мой секрет.

The strikers are threatening a new wave of protests. / Забастовщики угрожают новой волной протестов.

Don't threaten me! / Не угрожайте мне!

The clouds threatened rain, but it stayed sunny. / Тучи угрожали дождем, но осталось солнечно.

menace — угрожать, представлять угрозу

Более формальный или литературный синоним ‘threaten’. Указывает на что-то, что представляет собой опасность или источник возможного вреда. Часто используется по отношению к вещам или явлениям, а не только к людям.

Drunk drivers menace everyone on the road. / Пьяные водители угрожают всем на дороге.

The rising sea levels menace coastal communities. / Повышение уровня моря угрожает прибрежным поселениям.

He spoke with a menacing tone. / Он говорил с угрожающей интонацией.

intimidate — запугивать, устрашать, оказывать давление

Угрожать с целью напугать, заставить кого-то сделать что-либо (или не делать) против его воли. Акцент на психологическом давлении и страхе.

They tried to intimidate the witness before the trial. / Они пытались запугать (угрожать) свидетеля перед судом.

The boss uses his loud voice to intimidate his employees. / Начальник использует свой громкий голос, чтобы запугивать (оказывать давление на) своих сотрудников.

She was not intimidated by their threats. / Ее не запугали их угрозы.

jeopardize — ставить под угрозу, подвергать опасности, рисковать (чем-либо)

Угрожать в значении ‘ставить под угрозу’, подвергать риску или опасности что-либо ценное (планы, карьеру, здоровье, безопасность).

Such behavior could jeopardize your career. / Такое поведение может поставить под угрозу вашу карьеру.

Revealing the secret would jeopardize the entire mission. / Раскрытие секрета поставило бы под угрозу всю миссию.

Don't jeopardize your health by smoking. / Не подвергайте риску (не ставьте под угрозу) свое здоровье курением.

endanger — подвергать опасности, ставить под угрозу

Очень близко к ‘jeopardize’, но чаще используется, когда речь идет о физической опасности для жизни или существования кого-либо или чего-либо.

The factory's toxic waste endangers the local wildlife. / Токсичные отходы фабрики угрожают местной дикой природе.

You are endangering the lives of other drivers. / Вы подвергаете опасности (угрожаете) жизни других водителей.

The new law could endanger freedom of speech. / Новый закон может поставить под угрозу свободу слова.

imperil — подвергать опасности, ставить под угрозу

Более формальный и сильный синоним ‘endanger’ или ‘jeopardize’. Означает подвергать серьезной и непосредственной опасности.

The war has imperiled the lives of thousands of civilians. / Война подвергла смертельной опасности (поставила под угрозу) жизни тысяч мирных жителей.

The financial crisis imperiled the country's economy. / Финансовый кризис поставил под угрозу экономику страны.

His reckless actions imperiled the whole team. / Его безрассудные действия подвергли опасности всю команду.

loom — нависать, маячить, надвигаться, грозить

Угрожать в переносном смысле: о чем-то неприятном или опасном, что неотвратимо приближается и как бы ‘нависает’ в будущем. Создает ощущение тревоги.

The final exams are looming. / Надвигаются (угрожающе приближаются) выпускные экзамены.

A financial crisis is looming on the horizon. / На горизонте маячит (нависает угроза) финансовый кризис.

The dark clouds loomed over the city. / Темные тучи нависли над городом.

browbeat — запугивать, терроризировать, застращать

Синоним ‘intimidate’, но с оттенком агрессивного, высокомерного и бесцеремонного давления. Запугивать кого-либо суровым или надменным тоном, чтобы заставить его что-то сделать.

He browbeat his colleagues into supporting his proposal. / Он заставил своих коллег угрозами (нахрапом) поддержать его предложение.

She refused to be browbeaten by her manager. / Она отказалась поддаваться на запугивания своего менеджера.

The lawyer tried to browbeat the witness during cross-examination. / Адвокат пытался запугать свидетеля во время перекрестного допроса.

bully — задирать, травить, издеваться, запугивать

Угрожать и применять силу или власть по отношению к более слабому человеку, чтобы причинить ему вред или запугать. Часто подразумевает повторяющиеся действия (травля).

He was bullied at school for being different. / Его травили (задирали, угрожали ему) в школе за то, что он был другим.

The older kids tried to bully him into giving them his lunch money. / Старшие ребята пытались силой (угрозами) заставить его отдать им деньги на обед.

Don't let anyone bully you into silence. / Не позволяй никому заставить тебя молчать с помощью угроз (травли).

hang over — нависать, висеть (как угроза)

Фразовый глагол. Похож на ‘loom’. Означает ‘нависать’, постоянно угрожать или быть источником беспокойства. Обычно используется для абстрактных понятий (угроза, долг, сомнение).

The threat of unemployment hangs over many workers. / Угроза безработицы висит (нависает) над многими работниками.

A feeling of guilt hung over him for years. / Чувство вины дамокловым мечом висело над ним годами.

The possibility of war hung over the country. / Возможность войны нависла над страной.

Сообщить об ошибке или дополнить