Улика

Варианты перевода

evidence — улика, доказательство, свидетельство, данные

Общий термин для обозначения фактов, предметов или показаний, используемых для доказательства чего-либо, особенно в суде. В английском языке это слово является неисчисляемым (uncountable) и не имеет формы множественного числа. Русскому ‘улики’ (мн.ч.) соответствует английское ‘evidence’.

The police have found no evidence to connect him to the crime. / Полиция не нашла никаких улик, связывающих его с преступлением.

There is not enough evidence to bring the case to court. / Недостаточно улик, чтобы передать дело в суд.

He was convicted on the basis of circumstantial evidence. / Его осудили на основании косвенных улик.

All the evidence points to a violent struggle. / Все улики указывают на ожесточённую борьбу.

The defense lawyer presented new evidence at the trial. / Адвокат защиты представил на суде новые улики.

piece of evidence — доказательство, вещдок (вещественное доказательство)

Конкретный, отдельный предмет, документ или факт, используемый как доказательство. Подчеркивает единичность.

The glove found at the scene was a crucial piece of evidence. / Перчатка, найденная на месте преступления, была решающей уликой.

Each piece of evidence must be carefully examined by the forensics team. / Каждая улика должна быть тщательно изучена командой криминалистов.

This fingerprint is the only piece of evidence we have. / Этот отпечаток пальца — единственная улика, которая у нас есть.

The prosecution presented a new piece of evidence to the jury. / Обвинение представило присяжным новую улику.

clue — зацепка, ключ к разгадке, подсказка

Факт или предмет, который помогает раскрыть загадку или преступление; наводка или зацепка, указывающая на правильное направление в расследовании.

The detectives are searching for clues to solve the mystery. / Детективы ищут улики (зацепки), чтобы раскрыть тайну.

The letter contained a vital clue to the killer's identity. / В письме содержалась важная улика, указывающая на личность убийцы.

The only clue was a footprint in the mud. / Единственной уликой (зацепкой) был след на грязи.

Police are still looking for clues in their search for the missing girl. / Полиция всё ещё ищет зацепки в поисках пропавшей девочки.

proof — доказательство, подтверждение

Доказательство, которое окончательно подтверждает истинность чего-либо, устраняя все сомнения. Это более сильное слово, чем ‘evidence’. ‘Улика’ может стать частью ‘proof’ (доказательной базы). Обычно переводится как ‘доказательство’, но словосочетание ‘неопровержимая улика’ близко по значению.

The prosecutor needs definitive proof of his guilt. / Прокурору нужны неопровержимые доказательства (улики) его вины.

They have no proof that he was involved in the robbery. / У них нет доказательств (улик), что он был причастен к ограблению.

The signed confession was the final proof the police needed. / Подписанное признание стало последним доказательством (решающей уликой), которое было нужно полиции.

exhibit — вещественное доказательство, вещдок

Формальный юридический термин. Обозначает предмет или документ (улику), который официально представлен в суде в качестве доказательства. Каждой такой улике присваивается номер или буква (например, Exhibit A).

The gun was entered as Exhibit A in the trial. / Пистолет был приобщён к делу в качестве вещественного доказательства A.

The lawyer asked the jury to examine the exhibit carefully. / Адвокат попросил присяжных внимательно изучить вещественное доказательство (улику).

Exhibit B is the blood-stained knife found at the crime scene. / Вещественное доказательство B — это окровавленный нож, найденный на месте преступления.

Сообщить об ошибке или дополнить